Esta es una traducción de «One» de U2 en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Is it getting better?
¿Va mejorando todo?
Or do you feel the same?
¿O sigues igual que ayer?
Will it make it easier on you now?
¿Te será más llevadero ahora?
You got someone to blame
Tienes a alguien a quien culpar
You say, one love, one life
Dices, un amor, una vida
When it’s one need in the night
Cuando hay un anhelo en la oscuridad
One love, we get to share it
Un amor que podemos compartir
Leaves you baby if you don’t care for it
Que te abandona si no lo cuidas
Did I disappoint you?
¿Te decepcioné acaso?
Or leave a bad taste in your mouth?
¿O dejé un sabor amargo en tu boca?
You act like you never had love
Te portas como si nunca hubieras conocido el amor
And you want me to go without
Y quieres que me vaya sin más
Well it’s too late tonight
Pero esta noche ya es tarde
To drag the past out into the light
Para arrastrar el pasado bajo los reflectores
We’re one but we’re not the same
Somos uno, pero no somos iguales
We get to carry each other, carry each other
Nos toca cargar el uno con el otro, cargar el uno con el otro
One!
¡Uno!
Have you come here for forgiveness?
¿Has venido en busca de perdón?
Have you come to raise the dead?
¿Has venido a resucitar los muertos?
Have you come here to play Jesus?
¿Has venido a hacerte el mesías?
To the lepers in your head
A los leprosos dentro de tu mente
Did I ask too much? More than a lot
¿Pedí demasiado? Más de lo que se puede soportar
You gave me nothin’ now it’s all I got
No me diste nada y ahora es todo lo que tengo
We’re one but we’re not the same
Somos uno pero no somos iguales
Well we hurt each other then we do it again
Nos herimos, y luego volvemos a empezar
You say love is a temple, love a higher law
Dices que el amor es un templo, una ley divina
Love is a temple, love the higher law
Amor es un templo, amor, la ley suprema
You ask me to enter but then you make me crawl
Me invitas a entrar, pero me haces arrastrarte
And I can’t be holdin’ on to what you got
Y no puedo aferrarme a lo que tienes
When all you got is hurt
Cuando todo lo que hay es dolor
One love, one blood
Un amor, una sangre
One life, you got to do what you should
Una vida, tienes que hacer lo que debes
One life, with each other
Una vida, compartida
Sisters, brothers
Hermanas, hermanos
One life but we’re not the same
Una vida, mas distintos somos
We get to carry each other, carry each other
Nos toca cargar juntos, sostenernos
One (x2)
Uno (x2)
¿Cuál es el significado de «One» de U2?
La canción explora temas de amor, conflicto, perdón y unidad. Habla sobre una relación compleja donde hay dolor, decepción y la necesidad de superar diferencias. Enfatiza que a pesar de las desavenencias, las personas están conectadas y deben apoyarse mutuamente, simbolizando una metáfora de relaciones humanas y reconciliación.