Esta es una traducción de «Beautiful Day» de U2 en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
The heart is a bloom
El corazón es una flor que se abre
Shoots up through the stony ground
Que brota entre la tierra pedregosa
There’s no room
No hay espacio
No space to rent in this town
Ni un rincón libre en esta ciudad asfixiante
You’re out of luck
Estás sin suerte
And the reason that you had to care
Y la razón por la que tenías que importarte
The traffic is stuck
El tráfico está paralizado
And you’re not moving anywhere
Y no avanzas ni un paso
You thought you’d found a friend
Creíste haber hallado un amigo
To take you out of this place
Que te sacaría de este lugar
Someone you could lend a hand
Alguien a quien podrías tender la mano
In return for grace
A cambio de un momento de gracia
It’s a beautiful day
Es un día hermoso
Sky falls, you feel like
El cielo se desploma, te sientes como
It’s a beautiful day
Es un día hermoso
Don’t let it get away
No dejes que escape
You’re on the road
Estás en el camino
But you’ve got no destination
Pero sin rumbo que te guíe
You’re in the mud
Hundido en el lodo
In the maze of her imagination
En el laberinto de su fantasía
You love this town
Amas este lugar
Even if that doesn’t ring true
Aunque el amor no sea sincero
You’ve been all over
Has recorrido cada rincón
And it’s been all over you
Y cada rincón te ha recorrido a ti
It’s a beautiful day
Es un día hermoso
Don’t let it get away
No dejes que se escape
It’s a beautiful day (Oooh, ooh)
Es un día hermoso (Oooh, ooh)
Touch me
Tócame
Take me to that other place
Llévame a ese otro lugar
Teach me love
Enséñame el amor
I know I’m not a hopeless case
Sé que no soy un caso perdido
See the world in green and blue
Ver el mundo en verde y azul
See China right in front of you
Mira a China emerger ante tus ojos
See the canyons broken by cloud
Mira los cañones rotos por la nube
See the tuna fleets clearing the sea out
Mira las flotas de atún despejando el mar
See the Bedouin fires at night
Mira las hogueras beduinas en la noche
See the oil fields at first light
Mira los campos petroleros al primer albor
And see the bird with a leaf in her mouth
Y mira al pájaro con una hoja en su boca
After the flood all the colors came out
Después del diluvio, todos los colores brotaron
Day, Day (x2)
Día, Día (x2)
It was a beautiful day
Era un día hermoso como un sueño dorado
Don’t let it get away
No dejes que se escape de tu mirada
Beautiful day
Día de luz y alegría
Touch me
Abrázame con pasión
Take me to that other place
Llévame a ese otro mundo suspendido
Reach me
Alcánzame en mi horizonte
I know I’m not a hopeless case
Sé que no soy un caso perdido
What you don’t have, you don’t need it now
Lo que no tienes, ya no lo necesitas hoy
What you don’t know, you can feel it somehow
Lo que no sabes, lo sientes de alguna manera
What you don’t have, you don’t need it now
Lo que no tienes, no lo necesitas ahora
Don’t need it now
No lo necesitas ahora
Was a beautiful day
Fue un día hermoso
¿Cuál es el significado de «Beautiful Day» de U2?
La canción explora temas de esperanza, resiliencia y transformación personal, utilizando metáforas de viaje y descubrimiento. Habla sobre superar obstáculos, encontrar belleza en medio del caos, y la posibilidad de trascender las limitaciones personales y geográficas, celebrando un día hermoso como símbolo de potencial y renovación.