Tyler, The Creator – Rah Tah Tah

Esta es una traducción de «Rah Tah Tah» de Tyler, The Creator en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


She ain’t never met no one who talk like that
Nunca ha conocido a alguien que hable así

And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (whoo, whoo, whoo, yeah, uh)
Y si me cuelgas el teléfono, nena, te volveré a llamar (whoo, whoo, whoo, sí, uh)

Roll my windows up, darling, roll them windows up
Sube los cristales, cariño, sube esos cristales

Biscuit-ass niggas wonder how I got my jiffy up
Esos chotos se preguntan cómo levanté mi imperio

Crib so damn big, I need a diaper and a sippy cup (wah)
Mi casa es tan grande que necesito pañal y vasito (wah)

Someone text Zendaya, she my favorite, can she hit me up?
¿Alguien le puede avisar a Zendaya, mi favorita, que me escriba?

Ha-ha-ha-ha, when I double-park the LaF’
Ja-ja-ja-ja, cuando estaciono doble mi LaFerrari

That rah-tah-tah-tah, bitch, I’m steppin’ on the gas (vroom)
Ese rah-tah-tah-tah, perra, le doy al acelerador (vroom)

She ain’t never met no one who talk like that (I don’t really know)
Ella nunca ha conocido a alguien que hable así (No sé realmente)

And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (yeah, uh)
Y si cuelgas en mi cara, nena, te volveré a llamar de inmediato (sí, uh)

Wipe that silly grin (mm), bitch, I’m really him (mm)
Borra esa sonrisa tonta (mm), nena, yo soy el verdadero (mm)

You better put them palms together, bitch, I really sin (mm)
Más te vale juntar las manos, nena, yo realmente pecado (mm)

No, me and crack don’t share daddies, but we really twins (okay)
No, el crack y yo no compartimos padres, pero somos gemelos (okay)

If she ain’t got her shit together, she ain’t gettin’ in (okay)
Si ella no tiene su vida en orden, no va a entrar (okay)

You see the bed top bunker, the boy got thumpers
Ves el camarote de arriba, el chico tiene golpeadores

I’m a bonafide face seat, box muncher
Soy un asiento facial certificado, devorador de cajas

She ain’t never met no one who talk like that (I want that pussy)
Ella nunca ha conocido a alguien que hable así (Quiero esa carnada)

And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (mwah) (yeah)
Y si me cuelgas, nena, te vuelvo a llamar de un toque (mwah) (sí)

Never in the Hamptons dick-ridin’ in a white ‘fit (nah)
Jamás en los Hamptons, montando en blanco con descaro (nah)

Never raise a hand, the strap on him like a dyke bitch
Nunca levanto la mano, el arma lista como una leona salvaje

This dark work like night shifts, I’m thunder, I light shit (pew)
Este trabajo oscuro como turnos nocturnos, soy trueno, enciendo todo (pew)

I flood this, I flood that, I swim good, I’m Pisces (I’m a fish)
Inundo esto, inundo aquello, nado bien, soy Piscis (soy un pez)

Hey T, why you actin’ hard? I’m like, «Baby, please
Oye T, ¿por qué finges ser dura? Le digo, «Nena, por favor»

I ain’t tough, I just thumbs up, like I’m scrollin’ feed»
No soy ruda, solo hago like, como navegando mi feed»

She ain’t never met no one who talk like that (nigga, I’m pussy)
Nunca conoció a alguien que hable así (nena, soy fuego)

And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back, yeah
Y si me cuelgas, nena, te volveré a llamar sin miedo

Roll my windows up, darlin’, roll them windows up
Subo mis ventanas, cariño, cierra bien esas ventanas

Never let them see the color, model, make of semi truck
Jamás dejaré ver el color, modelo, de mi camión de batalla

Fuck it, fuck yo’ shimmy up, yeah, fuck yo’ shimmy up
A la mierda, sacude ese trasero, sí, sacude ese trasero

Celebrate, it’s your birthday, get your pennies up (yeah, uh)
Celebra, es tu cumpleaños, levanta ese billete (sí, uh)

Bitch, you bossin’ up, yeah, nah, we really bossin’ up
Nena, te estás poniendo dura, sí, de verdad nos estamos elevando

I could never ride no Hellcat, shit don’t cost enough (enough)
Nunca montaría un Hellcat, esa mierda no vale lo suficiente

20 thousand on me (vroom), hunnid thousand on me (uh)
20 mil encima (vroom), cien mil sin problemas (uh)

50 thousand on me (mm-mm), a couple thousand on me (yeah)
50 mil pegados (mm-mm), unos miles más (yeah)

You’re movin’ sloppy if you get that sloppy where you sleep at
Muévete mal si andas flojo donde duermes, sin cuidado

Never tell them niggas or those women where you breathe at
Nunca revelar a nadie dónde respiro, mi territorio guardado

If my ex is spillin’ tea about me, don’t you drink that
Si mi ex derrama chismes, no los tragues, que no cunda el pánico

And don’t you call me brother, I just met you, you can keep that
No me digas hermano, recién nos vemos, guarda tu intento

With these type of views, it ain’t no service on my two-way
Con estas vistas, mi dos vías sin señal ni conexión

So you don’t have to call, I’m Usher Raymond on a Tuesday
No necesitas llamar, soy Usher Raymond un martes, mi canción

With 20 thousand on me (mm), hunnid thousand on me (mm, uh)
Con 20 mil encima (mm), cien mil encima (mm, uh)

50 thousand on me (mm-mm), a couple thousand on me (yeah)
Cincuenta mil encima (mm-mm), unos miles más conmigo (yeah)

Brodie set his job to – for me, he the cameraman
Mi compa me cubrió – él es mi camarógrafo

They hos went to Leuzinger, I skated to Hamilton
Sus chicas en Leuzinger, yo patinando en Hamilton

I had that S dome, was gettin’ pressed and almost packed out (where you from?)
Con mi cúpula S, presionado casi sin salida (¿de dónde eres?)

Me and Lionel Boyce in drama class, my boy can act now (mm)
Con Lionel Boyce en clase de drama, mi cuate ya actúa (mm)

I was really Odd Future, all them other niggas whacked out
Verdadero Odd Future, los demás quedaron atrás

The biggest out the city after Kenny, that’s a fact now
El más grande de la ciudad después de Kenny, eso es un hecho

She ain’t never met no one who talk like that (bitch, ooh, ooh)
Ella nunca ha conocido a nadie que hable así (perra, ooh, ooh)

And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (bitch, ooh, ooh, ooh)
Y si me cuelgas, nena, volveré a llamar sin dudar (perra, ooh, ooh, ooh)

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh

Them niggas used to press me on the carrot-colored bus
Esos tipos me presionaban en el bus color zanahoria

(I’m not with that shit, cuh, alright?)
(No estoy con esa mierda, ¿entiendes?)

That’s why I’m paranoid now ‘cause niggas weird and really bums
Por eso estoy paranoica, porque son raros y unos perdedores

I’m paranoid now ‘cause niggas weird and really bums (uh, uh, uh)
Estoy paranoica porque son raros y unos perdedores (uh, uh, uh)

I’m paranoid now ‘cause niggas weird and really bums (x2)
Estoy paranoica porque son raros y unos perdedores (x2)

I’m-
Yo-


¿Cuál es el significado de «Rah Tah Tah» de Tyler, The Creator?

La canción parece ser una expresión de confianza y bravura del artista, destacando su estilo de vida lujoso, su éxito financiero y su actitud desafiante. Habla de su personalidad, sus logros, sus relaciones y su pasado, mezclando referencias personales con manifestaciones de poder y estatus.