Tyler, The Creator – I Hope You Find Your Way Home

Esta es una traducción de «I Hope You Find Your Way Home» de Tyler, The Creator en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


I hope you find your way home (x4)
Espero que encuentres tu camino a casa (x4)

I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I need a hand
Me estoy desmoronando, me estoy desmoronando, necesito una mano

Can you squeeze the man?
¿Puedes apretar al hombre?

My shit’s spinnin’ and spinnin’ and spinnin’ like a ceiling fan
Mi vida gira y gira como un ventilador en el techo

No alcohol, no pill in hand
Sin alcohol, sin pastillas en la mano

My only vice is them sweets and them wheels I spin
Mi único vicio son los dulces y las vueltas que doy

You better calm that down
Mejor calma eso

‘Fore that nigga pop that round
Antes de que ese tipo dispare el tiro

Into your will not be found
En tu voluntad no seré encontrado

Hot, hot glue with my palm like, ooh, Spider-Man
Caliente, pegamento ardiente en mi palma como, oh, el Hombre Araña

Velcro, nigga, I’m not you
Velcro, hermano, yo no soy como tú

I almost had a mini-me, I wasn’t ready
Casi tengo un mini-yo, no estaba preparado

And she wanted it with me, I’m talkin’ heavy
Y ella lo quería conmigo, hablo en serio

Then we had to guarantee, ain’t no confetti
Luego tuvimos que garantizarlo, sin confeti

Four million on that car, that’s not a Chevy
Cuatro millones en ese auto, no es un Chevy

See, that’s my interest
Mira, ese es mi interés

So as of now, raisin’ a child is not on my wish list
Por ahora, criar un hijo no está en mis planes

Neither is bein’ a safety net for bitches
Tampoco ser red de contención para cualquier mujer

I’m too selfish, contradiction
Soy demasiado egoísta, mi propia contradicción

Maybe I should before I’m too old and washed up like dishes
Quizás debería antes de volverme viejo y desgastado como platos sucios

Never bite tongue ‘til the tooth sore
Nunca muerdo mi lengua hasta que el diente me duela

If you was gon’ apologize, fuck you shoot for? (Phew-phew)
Si ibas a disculparte, ¿para qué mierda lo intentas? (Phew-phew)

When I pop out, they say «Ooh, lord»
Cuando aparezco, dicen «¡Ay, Dios mío»

No Met Gala, but I’m everybody mood board
Sin alfombra roja, pero soy el tablero de inspiración de todos

I did a whole collection, collection from Paris
Hice toda una colección, un tesoro de París

They ain’t even send me the collection to wear it
Ni siquiera me enviaron la colección para usarla

I’m so embarrassed, but happy that it happened
Me da vergüenza, pero feliz de que sucediera

Fuck what you heard, I ain’t coon, I ain’t tappin’
Me importa un carajo lo que digan, no soy payaso, no estoy bailando

Always some corn for you niggas who ain’t cappin’, haters
Siempre hay maíz para ustedes, haters que no la tienen clara

Always ride another nigga wave, you a sailor
Siempre montando la ola de otro, eres un simple marinero

You could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie
Nunca podrías hacer mi moonwalk con mis Chuck Taylors, hermano

You niggas is jabronis
Ustedes son unos completos perdedores

I’m from the city where they ran up in Saucony’s
Vengo del barrio donde corren con zapatillas Saucony

31 zeroes, shit thirsty (yuck)
31 ceros, sed canija (yuck)

Bitch sue for a mil’, tryna work me
La perra demanda un millón, buscando doblegarme

Settled at a mil’ ‘cause that mil’ couldn’t hurt me (ugh)
Arreglé en un millón porque ese dinero no me quiebra (ugh)

It didn’t hurt me (ugh), nah, it ain’t hurt shit (ugh)
No me tocó (ugh), nah, no me rozó ni un pelo (ugh)

Sip the motherfuckin’ water, did a backflip
Sorbo el agua maldita, hago un giro mortal

And if I shoot the club up, it’s a black bitch
Y si disparo al club, soy una zorra negra

Hold the play by myself, I ain’t pack shit
Manejo el juego solo, sin cargar nada

Yeah, eatin’ candied yams and some catfish
Sí, comiendo batatas dulces y bagre

Yeah, that rich, fuck what you heard
Sí, ese rico, a la mierda lo que digan

I’m that nigga and I’m that bitch
Soy ese tipo y soy esa tipa

I hope you find your way home
Espero que encuentres tu camino a casa

Real shit
Verdades puras

I’m proud of you
Estoy orgulloso de ti

I’m proud of you, bro
Estoy orgulloso de ti, hermano

Like, you just never cease to amaze me
Como, nunca dejas de sorprenderme

Like, you just-
Como, tú simplemente-

There’s no words to express how I feel
No hay palabras para expresar lo que siento

Do your thing, just keep, keep shining
Haz tu camino, sigue, sigue brillando

I hope you find your way home
Espero que encuentres tu camino a casa

Yeah

Chromakopia (x2)
Cromakopía (x2)


¿Cuál es el significado de «I Hope You Find Your Way Home» de Tyler, The Creator?

La canción parece ser una reflexión personal del artista sobre su vida, éxito, luchas internas y relaciones. Habla sobre su estilo de vida, la fama, los desafíos personales como la paternidad, y su resistencia ante las críticas. El estribillo repetitivo ‘Espero que encuentres tu camino a casa’ sugiere un mensaje de autodescubrimiento y superación personal.