Esta es una traducción de «CHEER UP» de TWICE en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
매일 울리는 벨, 벨, 벨
Cada noche, un velo, un velo, un velo
이젠 나를 배려 해줘
Ya me has dejado atrás
배터리 낭비하긴 싫어
No quiero romper la neblina
자꾸만 봐, 자꾸, 자꾸만 와
Solo vine, solo vine, solo vine
전화가 펑 터질 것만 같아
Como si el teléfono solo fuera a romperse
몰라, 몰라 숨도 못 쉰대
Escondido, escondido no puedo escapar
나 때문에 힘들어 (쿵)
Por mí, me estoy debilitando (suspiro)
심장이 떨어진대
Mi corazón se desmorona
왜 걔 말은 나 너무 예쁘대?
¿Por qué mis palabras suenan tan delicadas?
자랑 하는 건 아니구
No es que esté enamorada
아, 아까는 못 받아서 미안해 (우)
Ay, no puedo recibir su mirada (oh)
친구를 만나느라, shy, shy, shy (shy)
Encontrando un amigo, shy, shy, shy (shy)
만나긴 좀 그렇구, 미안해 (우)
Nos vemos un poco así, me intimido (oh)
좀 있다 연락할 게 later
Un poco más tarde nos conectaremos
조르지 마, 얼마 가지 않아
No te apresures, no tengo prisa
부르게 해줄게, baby
Déjame cuidarte, nene
아직은 좀 일러, 내 맘 갖긴 일러
Aún tengo un hilo de esperanza, un latido en mi alma
하지만 더 보여줄래
Pero déjame verte un poco más
Cheer up, baby
Ánimo, mi amor
Cheer up, baby, 좀 더 힘을 내
Ánimo, mi amor, toma un poco más de fuerza
여자가 쉽게 맘을 주면 안 돼
Si una mujer pudiera suavemente acariciar mi corazón
그래야 네가 날 더 좋아하게 될걸
Entonces tú me harías aún más feliz
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
Amándonos apasionadamente sin prejuicios
내가 널 좋아하는 맘 모르게
Sin que mi corazón deje de latir por tu amor
Just get it together
Reúne tus fuerzas de una vez
And then baby, cheer up (I need you)
Y luego, nena, levanta el ánimo (Te necesito)
안절부절 목소리가 여기까지 들려
Hasta el último suspiro de mi garganta
땀에 젖은 전화기가 여기서도 보여
Un teléfono colgado aquí me observa
바로바로 대답하는 것도 매력 없어
Responder rápidamente ya no me entusiasma
메시지만 읽고 확인 안 하는 건 기본
Solo leer mensajes sin confirmar es lo normal
(오오오) 너무 심했나, boy
(Oh, oh, oh) Me he hundido demasiado, chico
이러다가 지칠까 봐 걱정되긴 하고
Me pregunto si este camino me hará desmoronar
(오오오) 안 그러면, 내가 더
(¡Ohh ohh ohh!) Si no es así, yo seré más
빠질 것만 같어, 빠질 것만 같어
Como si fuera a desvanecerme, como si fuera a desvanecerme
아, 답장을 못 해줘서 미안해 (우)
Ay, no pude responder y me siento incómodo (uh)
친구를 만나느라, shy, shy, shy (shy)
Cuando encuentro a un amigo, tímido, tímido, tímido (tímido)
만나긴 좀 그렇구, 미안해 (우)
Nos vemos un poco así, me siento incómodo (uh)
좀 있다 연락할 게 later
Un poco más tarde nos pondremos en contacto
조르지 마, 어디 가지 않아
No me toques, no iré a ningún lado
되어줄 게 너의, baby
Seré tuyo, baby
너무 빨린 싫어, 성의를 더 보여
Demasiado rápido me canso, mostrando más mi vulnerabilidad
내가 널 기다려줄 게
Esperándote con mi corazón abierto
Cheer up, baby
Ánimo, mi amor
Cheer up, baby, 좀 더 힘을 내
Ánimo, mi amor, dame un poco más de fuerza
여자가 쉽게 맘을 주면 안 돼
Si una mujer pudiera suavemente besarme sin dolor
그래야 네가 날 더 좋아하게 될걸
Así me amarías aún más profundamente
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
Amándonos apasionadamente sin miedo alguno
내가 널 좋아하는 맘 모르게
Sin poder ocultar cómo me gustas
Just get it together
Reúne tus fuerzas
And then baby, cheer up
Y luego, nena, alégrate
나도 네가 좋아, 상처 입을까 봐
Yo también te quiero, vamos a probar suerte juntos
걱정되지만, 여자니까 이해해주길
No te preocupes, confía en mí, te lo explicaré todo
속마음 들킬까 봐 겁이 나
Mi corazón late rápido, siento que me estoy abriendo
지금처럼 조금만 더 다가와
Ven un poco más cerca, como en este momento
그리 오래 걸리진 않아
No voy a esperar tanto tiempo más
Just get it together
Reúne tus fuerzas
And then baby, cheer up
Y entonces, nene, anímate
Be a man (yeah) a real man (yeah)
Sé un hombre (sí) un verdadero hombre (sí)
Gotta see you love me like a real man (oh, oh)
Tengo que verte amarme como un hombre de verdad (oh, oh)
Be a man (yeah) a real man (yeah)
Sé un hombre (sí) un verdadero hombre (sí)
Gotta see you love me like a real man
Tengo que verte amarme como un hombre de verdad
Cheer up, baby (oh)
Anímate, nene (oh)
Cheer up, baby, 좀 더 힘을 내
Anímate, nene, saca un poco más de fuerza
여자가 쉽게 맘을 주면 안 돼
Si una mujer te da cariño fácilmente, no lo acepto
그래야 네가 날 더 좋아하게 될걸
Quizás pueda amarte aún más profundamente
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
Que nuestro amor fluya sin ataduras ni obstáculos
내가 널 좋아하는 맘 모르게
Sin que me entiendan completamente
Just get it together
Simplemente, compórtate bien
And then baby, cheer up
Y luego, amor mío, levanta el ánimo
¿Cuál es el significado de «CHEER UP» de TWICE?
La canción trata sobre una relación romántica donde la protagonista mantiene a distancia a su pareja, jugando juegos emocionales para mantener el interés. Ella evita responder rápidamente a los mensajes, mantiene cierta distancia estratégica y le aconseja a su pareja ser más paciente y ‘un hombre de verdad’. El tema central es el cortejo y cómo mantener la tensión y el interés en una relación emergente.