Esta es una traducción de «If We Ever Meet Again (Featuring Katy Perry)» de Timbaland,Katy Perry en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
What’s somebody like you, doing in a place like this?
¿Alguien como tú, qué hace en un lugar como este?
Say, did you come alone or did you bring all your friends?
Dime, ¿viniste sola o trajiste a todos tus amigos?
Say, whats your name, what you drinking
Dime, ¿cómo te llamas, qué estás bebiendo?
I think I know what you’re thinking
Creo que sé lo que estás pensando
Baby what’s your sign, tell me yours I’ll tell you mine
Nena, ¿cuál es tu signo? Dímelo y te diré el mío
Say, what’s somebody like you doing in a place like this (one, two, three, come on)
Dime, ¿qué hace alguien como tú en un lugar como este (uno, dos, tres, vamos)
I’ll never be the same
Nunca seré el mismo
If we ever meet again
Si alguna vez nos volvemos a encontrar
Won’t let you get away
No te dejaré escapar
Said, if we ever meet again
Dije, si alguna vez nos volvemos a encontrar
This free fall (ahh) got me so (ooh)
Esta caída libre (ahh) me tiene así (ooh)
Kiss me all night, don’t ever let me go
Bésame toda la noche, nunca me sueltes
I’ll never be the same
Nunca seré el mismo
If we ever meet again (ooh, ooh)
Si alguna vez nos volvemos a encontrar (ooh, ooh)
Say if we ever meet again
Dime si nos encontramos de nuevo
Do you come here much, I swear I’ve seen your face before (before, yeah)
¿Vienes a menudo por aquí, te lo juro que ya había visto tu rostro antes (antes, sí)
Hope you don’t see me blush, but I can’t help but want you more, more
Espero que no me veas sonrojar, pero no puedo evitar desearte más y más
Baby, tell me what’s your story?
Nena, ¿cuál es tu historia?
I ain’t shy and don’t you worry
No soy tímida y no te preocupes
I’m flirting with my eyes, wanna leave with you tonight
Coqueteo con mis miradas, quiero irme contigo esta noche
Do you come here much?
¿Vienes por aquí a menudo?
I gotta see your face some more
Tengo que ver tu rostro un poco más
Some more, ‘cause baby…
Un poco más, porque nena…
I’ll never be the same
Nunca seré la misma
If we ever meet again
Si alguna vez nos volvemos a encontrar
Won’t let you get away
No te dejaré escapar
Said, if we ever meet again
Dije, si alguna vez nos volvemos a encontrar
This free fall (ahh), got me so (ooh)
Esta caída libre (ahh), me tiene así (ooh)
Kiss me all night, don’t ever let me go
Bésame toda la noche, nunca me sueltes
I’ll never be the same
Nunca seré el mismo
If we ever meet again (ooh, ooh)
Si alguna vez nos volvemos a encontrar (ooh, ooh)
If we ever meet again
Si alguna vez nos volvemos a encontrar
I’ll have so much more to say (if we ever meet again)
Tendré tanto más por decir (si alguna vez nos encontramos de nuevo)
If we ever meet again
Si alguna vez nos encontramos de nuevo
I won’t let you go away (said if we ever meet again)
No te dejaré ir (dije si alguna vez nos encontramos de nuevo)
If we ever meet again
Si alguna vez nos encontramos de nuevo
I’ll have so much more to say (if we ever meet again)
Tendré tanto más por decir (si alguna vez nos encontramos de nuevo)
If we ever ever meet again
Si alguna vez nos encontramos de nuevo
I won’t let you go away
No te dejaré ir
I’ll never be the same
Nunca seré el mismo
If we ever meet again
Si alguna vez nos encontramos de nuevo
Won’t let you get away
No dejaré que te escapes
Said, if we ever meet again
Dije, si alguna vez nos encontramos de nuevo
This free fall (ahh), got me so (ooh)
Esta caída libre (ahh), me tiene así (ooh)
Kiss me all night, don’t ever let me go
Bésame toda la noche, nunca me sueltes
I’ll never be the same
Nunca seré el mismo
If we ever meet again
Si alguna vez nos encontramos de nuevo
I’ll never be the same
Nunca seré el mismo
If we ever meet again
Si alguna vez nos encontramos de nuevo
Won’t let you get away
No te dejaré escapar
Said, if we ever meet again
Dije, si alguna vez nos encontramos de nuevo
This free fall (ahh), got me so (ooh)
Esta caída libre (ahh), me tiene así (ooh)
Kiss me all night, don’t ever let me go
Bésame toda la noche, nunca me sueltes
I’ll never be the same
Nunca seré el mismo
If we ever meet again
Si alguna vez nos encontramos de nuevo
Just when the night can’t get no less
Justo cuando la noche no puede oscurecerse más
Porn star startin’, what is this?
Estrella porno al inicio, ¿qué es esto?
Vixens fightin’ for their stress
Vixens luchando contra su estrés
I put in like Mr. West, yes
Entro al juego como el Sr. West, sí
You gon’ finish dear
Terminarás querida, está claro
And your body’s so superb
Y tu cuerpo es tan sublime
Me and you the best in here
Tú y yo somos los mejores aquí
But yo’ girl, face and ear
Pero tu chica, rostro y oreja
Face and ear, face and ear (x2)
Rostro y oreja, rostro y oreja (x2)
¿Cuál es el significado de «If We Ever Meet Again (Featuring Katy Perry)» de Timbaland,Katy Perry?
La canción trata sobre un encuentro casual en un bar, donde el cantante está interesado en alguien que acaba de conocer. Expresa su deseo de pasar la noche juntos y su convicción de que este encuentro podría cambiar su vida para siempre. La letra transmite la emoción y la intensidad del momento, sugiriendo un potencial romance o encuentro pasajero.