Esta es una traducción de «The Business» de Tiësto en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Let’s get down, let’s get down to business
Vamos a entrar, vamos a entrar de lleno
Give you one more night, one more night to get this
Te doy una noche más, una noche más para conquistarlo
We’ve had a million, million nights just like this
Hemos tenido millones, millones de noches como esta
So let’s get down, let’s get down to business
Así que vamos a entrar, vamos a entrar de lleno
Mama, please don’t worry ‘bout me
Mamá, no te preocupes por mí
‘Cause I’m about to let my heart speak
Porque estoy a punto de dejar hablar a mi corazón
My friends keep telling me to leave this
Mis amigos me dicen que me retire de esto
So let’s get down, let’s get down to business
Así que vamos a entrar, vamos a entrar de lleno
Let’s get down, let’s get down to business
Vamos a entrar en faena, sin más demora
Give you one more night, one more night to get this
Te doy una noche más, una noche para lograr la hora
We’ve had a million, million nights just like this
Hemos vivido millones de noches idénticas, sin temor
So let’s get down, let’s get down to business
Así que vamos a entrar en faena, sin más demora
Let’s get down, let’s get down to business
Vamos a entrar en faena, sin más demora
Give you one more night, one more night to get this
Te doy una noche más, una noche para lograr la hora
We’ve had a million, million nights just like this
Hemos vivido millones de noches idénticas, sin temor
So let’s get down, let’s get down to business
Así que vamos a entrar en faena, sin más demora
Back and forth, back and forth with the bullshit
De lado a lado, de un lado a otro con la porquería
I know I said it before, I don’t mean it
Sé que lo dije antes, pero no lo decía en serio
It’s been a while since I had your attention
Ha pasado tiempo desde que tenía tu atención
So it might hurt to hear this
Así que podría doler escuchar esto
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, sí, sí)
Dreams we have don’t ever fall away
Los sueños que tenemos nunca se desvanecen
We can’t leave ‘em if we stay the same
No podemos abandonarlos si seguimos igual
And I can’t do this for another day
Y no puedo seguir así ni un día más
So let’s get down, let’s get down to business
Vamos a entrar, vamos a entrar en faena
Let’s get down, let’s get down to business
Vamos a entrar, vamos a entrar en faena
Give you one more night, one more night to get this
Te doy una noche más, una noche más para lograrlo
We’ve had a million, million nights just like this
Hemos tenido millones, millones de noches como esta
So let’s get down, let’s get down to business
Vamos a entrar, vamos a entrar en faena
Let’s get down, let’s get down to business
Vamos a entrar, vamos a entrar en faena
Give you one more night, one more night to get this
Te doy una noche más, una noche más para lograrlo
We’ve had a million, million nights just like this
Hemos tenido millones, millones de noches como esta
So let’s get down, let’s get down to business
Vamos a entrar, vamos a entrar en faena
Ooh, yeah, yeah
Ooh, sí, sí
¿Cuál es el significado de «The Business» de Tiësto?
La canción describe un momento de decisión en una relación desgastada. El protagonista está cansado de la rutina y los ciclos repetitivos, reconociendo que han tenido innumerables noches iguales. Siente la presión de sus amigos para terminar la relación y está decidido a enfrentar la situación, dejando que su corazón hable y expresando que no puede continuar igual.