Esta es una traducción de «MANON B» de Tiakola,Ryflo,Oskoow en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Trois fois canon, Didi Stone
Tres veces canon, Didi Stone
Faites place à la Fashion Street, doigt d’honneur pour la photo d’presse
Abran paso a Fashion Street, dedo medio para la foto de prensa
J’vais te poser la question qui fâche, t’as porté les habits à qui pour fèche?
Voy a hacerte la pregunta que escuece, ¿a quién le robaste la ropa para lucirte?
Parlons français, parlons French, aujourd’hui, faut qu’tout l’monde le sache
Hablemos francés, hablemos French, hoy todos deben saberlo
Détaché, faudrait juste qu’on s’lâche, fait pas rodave ma fucking face
Desenfadado, solo necesitamos soltarnos, no me jodas con tu puta cara
Elle a le goût d’un Paris-Brest, pour l’avoir, il faut être en place
Tiene el sabor de un París-Brest, para tenerlo hay que estar en su sitio
Pour une longue relation, faut qu’j’encaisse (pour une longue) (x2)
Para una relación larga, tengo que aguantar (para una larga) (x2)
Manon Bresch, Manon Bresch, tu m’fais pеnser à Manon Bresch
Manon Bresch, Manon Bresch, me haces pensar en Manon Bresch
Manon Bresch, Manon Brеsch, fais-moi rêver, Manon Bresch
Manon Bresch, Manon Bresch, hazme soñar, Manon Bresch
On franchis les obstacles (‘stacles), ta bitchies nous observes (‘serves)
Cruzamos los obstáculos (táculo), tus perras nos observan (servan)
Dégaine la bonne ‘teille (Jack), elle aime c’qui la rends sexy (Jack, Jack)
Saca la botella buena (Jack), le gusta lo que la hace sexy (Jack, Jack)
J’ai trois millions, j’connais mon football, j’fais parti des grades (yeah)
Tengo tres millones, conozco mi fútbol, soy de los grandes (yeah)
Tu sais qu’ça date et la fierté des nôtres, ceux qui font les méchants sont devenu mignons (yeah, yeah)
Sabes que data el orgullo de los nuestros, los que hacían maldades se volvieron lindos (yeah, yeah)
Temps en temps (temps en temps), deux-trois sacs LV, Prada (Prada)
De vez en cuando (de vez en cuando), dos o tres bolsos LV, Prada (Prada)
Taille mannequin, c’est ma diva, trois fois canon, Didi Stone
Talla de modelo, soy mi diva, tres veces espectacular, Didi Stone
Finir comme papa en full Weston (full Weston)
Terminar como papá con todo Weston (todo Weston)
J’écris l’histoire comme les Rolling Stones (Rolling Stones)
Escribo la historia como los Rolling Stones (Rolling Stones)
J’ai rendez-vous à l’hôtel Hilton, j’connais l’milieu, tu m’étonnes pas (ah-ah, ah-ah)
Tengo una cita en el hotel Hilton, conozco el ambiente, no me sorprendes (ah-ah, ah-ah)
Ma chérie, j’peux t’faire des dégats, si seulement, tu savais (pah, pah, pah, pah, pah)
Mi amor, puedo causarte destrozos, si tan solo supieras (pah, pah, pah, pah, pah)
Ma chérie est canon, yeah, yeah (pah, pah, pah, pah, pah)
Mi chica es un fuego, yeah, yeah (pah, pah, pah, pah, pah)
Les shooters viennent directement de Guinée Conakry (pah, pah, pah, pah, pah)
Los tragos vienen directo de Guinea Conakry (pah, pah, pah, pah, pah)
J’ai traîné en bas, la nuit, j’peux pas dire c’qu’on a fait
Deambulé abajo, por la noche, no puedo contar lo que hicimos
Putarina, prends ton time, faut pas qu’ils nous remonte, aie (ah)
Putarina, tómate tu tiempo, que no nos descubran, ¡cuidado! (ah)
Eux et nous, ça a rien à voir, moi, je fais peur quand tu vay
Ellos y nosotros, no tiene nada que ver, yo les doy miedo cuando voy
Vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, ba-ba-ba-vay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ba-ba-ba-ay
Putarina, prends ton time, putarina
Putarina, tómate tu tiempo, putarina
Faites place à la Fashion Street (Fashion Street)
Despejad el camino de la Calle de la Moda (Fashion Street)
Doigt d’honneur pour la photo d’presse (photo d’presse)
Dedo de en medio para la foto de prensa (foto de prensa)
J’vais te poser la question qui fâche (qui fâche)
Te voy a hacer la pregunta que pica (que pica)
T’as porté les habits à qui pour fèche? (pour fèche)
¿A quién le robaste la ropa para lucirte? (para lucirte)
Parlons français, parlons French (parlons french)
Hablemos francés, hablemos en francés (hablemos francés)
Aujourd’hui, faut qu’tout l’monde le sache (le sache)
Hoy, que todo el mundo se entere (se entere)
Détaché, faudrait juste qu’on s’lâche (juste qu’on s’lâche)
Desapegados, solo tenemos que soltarnos (solo soltarnos)
Fais pas rodave ma fucking face (fucking face)
No me rondes la cara maldita (cara maldita)
Elle a le goût d’un Paris-Brest (Paris-Brest)
Tiene el sabor de un París-Brest (París-Brest)
Pour l’avoir, il faut être en place
Para tenerla, hay que estar en su lugar
Pour une longue relation, faut qu’j’encaisse (x2)
Para una relación larga, tengo que aguantar (x2)
Manon Bresch, Manon Bresch (Manon Bresch), tu m’fais penser à Manon Bresch
Manon Bresch, Manon Bresch (Manon Bresch), me haces pensar en Manon Bresch
Manon Bresch, Manon Bresch (Manon Bresch), tu m’fais penser à Manon Bresch (ouais)
Manon Bresch, Manon Bresch (Manon Bresch), me haces pensar en Manon Bresch (sí)
Elle est trois fois canon, Didi Stone
Es tres veces bomba, Didi Stone
Eh-eh-eh, elle est trois fois canon, Didi Stone
Eh-eh-eh, ella es tres veces explosiva, Didi Stone
Non, ah-ah-ah
No, ah-ah-ah
Trois fois canon, Didi Stone
Tres veces explosiva, Didi Stone
Elle est trois fois canon, Didi Stone
Ella es tres veces explosiva, Didi Stone
¿Cuál es el significado de «MANON B» de Tiakola,Ryflo,Oskoow?
La canción es una expresión de confianza y estilo de vida de un artista que alardea de su éxito, moda y atractivo. Hace referencias a la cultura de la moda, el dinero y el estatus, mencionando marcas de lujo, su imagen y su capacidad para impresionar. El artista juega con la identidad, la seducción y la autoafirmación en un contexto urbano y glamuroso.