Third Eye Blind – Semi-Charmed Life

Esta es una traducción de «Semi-Charmed Life» de Third Eye Blind en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


I’m packed and I’m holdin’
Estoy preparado y con mis cosas listas

I’m smilin’, she’s livin’, she’s golden
Sonrío, ella vive, es un tesoro brillante

She lives for me, says she lives for me
Vive por mí, dice que existe por mi causa

Ovation, her own motivation
Ovación, su propia fuerza interior

She comes round and she goes down on me
Ella me rodea y me entrega su pasión

And I make her smile, like a drug for you
Y le hago brotar sonrisas, como un éxtasis para ti

Do ever what you wanna do, comin’ over you
Haz lo que quieras, dejándote llevar

Keep on smilin’ what we go through
Seguimos sonriendo por todo lo que atravesamos

One stop to the rhythm, that divides you
Un paso al ritmo que te desmorona

And I speak to you like the chorus to the verse
Y te hablo como un estribillo que abraza el verso

Chop another line like a coda with a curse
Corto otra línea como una coda maldita y feroz

Come on like a freak show takes the stage
Avanza como un espectáculo freak que conquista el escenario

We give them the games to play, she said
Les damos los juegos para jugar, ella susurró

I want somethin’ else
Quiero algo distinto

To get me through this
Que me ayude a sobrevivir

Semi-charmed kinda life
Una vida medio encantada

Baby, baby
Nena, nena

I want somethin’ else
Quiero algo más

I’m not listenin’ when you say
No escucho cuando me dices

Goodbye
Adiós

The sky was gold, it was rose
El cielo era oro, era rosa

I was takin’ sips of it through my nose
Tragaba sorbos de él por mi nariz

And I wish I could get back there, someplace back there
Y desearía volver allí, a algún lugar de entonces

Smilin’ in the pictures you would take
Sonriendo en las fotos que solías capturar

Doin’ crystal meth, will lift you up until you break
Metiendo cristal, me elevas hasta que me desmorono

It won’t stop, I won’t come down
No se detiene, yo no bajaré

I keep stock with the tick-tock rhythm
Mantengo el ritmo con el tic-tac del reloj

I bump for the drop, and then I bumped up
Golpeo por la caída, y luego me elevo

I took the hit that I was given, then I bumped again
Tomé el golpe que me dieron, y volví a subirme

Then I bumped again, I said
Volví a subirme, dije

How do I get back there
¿Cómo vuelvo a ese lugar

To the place where I fell asleep inside you?
Donde me dormí dentro de ti?

How do I get myself back to the place where you said
¿Cómo volver al lugar donde me prometiste

I want somethin’ else
Quiero algo distinto

To get me through this
Que me ayude a atravesar esto

Semi-charmed kinda life
Una vida medio iluminada

Baby, baby
Nena, nena

I want somethin’ else
Quiero algo más

I’m not listenin’ when you say
No escucho cuando me dices

Goodbye
Adiós

I believe in the sand beneath my toes
Creo en la arena entre mis dedos descalzos

The beach gives a feeling, an earthy feeling
La playa me abraza con su aliento terroso

I believe in the faith that grows
Creo en la fe que germina y se expande

And the four right chords can make me cry
Y cuatro acordes justos pueden hacerme llorar

When I’m with you I feel like I could die
Contigo me siento capaz de entregarme al vacío

And that would be alright, alright
Y eso estaría bien, completamente bien

And when the plane came in, she said she was crashin’
Cuando el avión llegó, ella dijo que se desplomaba

The velvet it rips in the city
El terciopelo se desgarra en la ciudad

We tripped on the urge to feel alive
Tropezamos con el impulso de sentir la vida

Now I’m struggling to survive
Ahora lucho por sobrevivir

Those days you were wearing that velvet dress
Esos días llevabas puesto ese vestido de terciopelo

You’re the priestess, I must confess
Eres la sacerdotisa, debo confesarlo

Those little red panties they pass the test
Esas pequeñas bragas rojas pasan la prueba

Slides up around the belly, face down on the mattress
Se deslizan hasta el vientre, rostro abajo sobre el colchón

One
Uno

And you hold me, and we’re broken
Y me abrazas, y estamos rotos

Still it’s all that I wanna do, just a little now
Aún así, es todo lo que quiero hacer, solo un poco ahora

Feel myself, heavy on the ground
Me siento a mí mismo, pesado sobre la tierra

I’m scared, I’m not comin’ down
Tengo miedo, no voy a bajar

No, no
No, no

And I won’t run for my life
Y no huiré por mi vida

She’s got her jaws now locked down in a smile
Ella tiene sus mandíbulas ahora trabadas en una sonrisa

But nothin’ is alright, alright
Pero nada está bien, bien

And I want somethin’ else
Y quiero algo más

To get me through this life
Para atravesar esta vida

Baby, I want somethin’ else
Nena, quiero algo diferente

Not listenin’ when you say
Sin escuchar cuando dices

Goodbye (x4)
Adiós (x4)

The sky was gold, it was rose
El cielo era oro, era rosa

I was takin’ sips of it through my nose
Bebía sorbos de él por mi nariz

And I wish I could get back there, someplace back there
Y desearía volver allá, a algún lugar de antes

In the place we used to start
Al sitio donde todo comenzó

I want somethin’ else
Anhelo algo más intenso


¿Cuál es el significado de «Semi-Charmed Life» de Third Eye Blind?

La canción trata sobre la adicción a las drogas, específicamente al cristal (metanfetamina), y cómo esta destruye una relación. El protagonista describe una vida intensa pero autodestructiva, llena de momentos de éxtasis y dolor, buscando escapar de la realidad a través de las drogas mientras lucha con sus emociones y deseos de algo diferente.