Esta es una traducción de «Don’t Leave Me This Way» de Thelma Houston en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Don’t leave me this way
No me abandones así
I can’t survive, I can’t stay alive
No puedo sobrevivir, no puedo seguir respirando
Without your love, oh baby
Sin tu amor, oh cariño
Don’t leave me this way, now
No me dejes así, ahora
I can’t exist, I will surely miss
No puedo existir, te extrañaré con locura
Your tender kiss, don’t leave me this way
Sin tu dulce beso, no me abandones
Baby, my heart is full of love and desire for you
Mi corazón está repleto de amor y pasión por ti
Now, come on down and do what you’ve got to do
Ahora, ven y haz lo que tienes que hacer
You started this fire down in my soul
Encendiste este fuego en lo más profundo de mi alma
Now can’t you see it’s burning out of control?
¿No ves que arde más allá de todo control?
Then come on, satisfy the need in me
Ven ya, sacia el anhelo que me consume
‘Cause only your good loving can set me free
Pues solo tu amor puede liberarme
Set me free, set me free
Libérame, libérame
Don’t, don’t you leave me this way, no
No, no me dejes así, por favor
Don’t you understand, I’m at your command
¿No entiendes que estoy a tu merced?
Oh baby, please, please don’t leave me this way, no, baby
Oh, nena, te lo suplico, no me abandones así, no, nena
Don’t leave me this way, no
No me dejes así, no
I can’t survive, I can’t stay alive
No puedo sobrevivir, no puedo mantenerme con vida
Without your love, baby
Sin tu amor, nena
Don’t leave me this way
No me dejes de esta manera
Oh baby, my heart is full of love and desire for you
Oh nena, mi corazón está lleno de amor y deseo por ti
So come on down and do what you’ve got to do
Así que ven y haz lo que tienes que hacer
You started this fire down in my soul
Encendiste este fuego en lo más profundo de mi alma
Now can’t you see it’s burning out of control?
¿Ahora no puedes ver que está ardiendo fuera de control?
So come on, satisfy the need in me
Ven y calma el deseo que me consume
‘Cause only your good loving can set me free
Pues solo tu amor puede liberarme
Set me free, set me free
Libérame, libérame
Need your loving, baby, need, need
Necesito tu amor, nene, lo necesito
Satisfy the need in me, satisfy the need in me
Calma el deseo que me quema por dentro
Hey, hey, baby, come and satisfy the need in me
Eh, eh, nene, ven y alivia mi anhelo
Oh-oh, baby, come and satisfy the need in me
Oh-oh, nene, ven y sacia mi pasión
Oh baby, don’t leave me this way
Oh nene, no me dejes así
Don’t leave me this way, no (x2)
No me abandones así, no (x2)
Don’t leave me this way, baby
No me abandones, cariño
Don’t leave me, don’t leave me this way, baby
No me dejes, no me dejes así, amor
Oh baby, oh, don’t leave me this way, no
Oh amor, oh, no me abandones de esta manera, no
Don’t leave me this way
No me abandones así
¿Cuál es el significado de «Don’t Leave Me This Way» de Thelma Houston?
La canción expresa la angustia emocional de alguien que está al borde del abandono, suplicando a su pareja que no lo deje. El protagonista transmite una profunda dependencia emocional y sexual, manifestando que no puede sobrevivir sin el amor y el contacto íntimo de su pareja. La letra refleja un intenso deseo y una necesidad desesperada de conexión.