The Who – Won’t Get Fooled Again

Esta es una traducción de «Won’t Get Fooled Again» de The Who en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


We’ll be fighting in the streets
Lucharemos en las calles ardientes

With our children at our feet
Con nuestros hijos como testigos valientes

And the morals that they worship will be gone
Los morales que veneraban se desmoronarán

And the men who spurred us on
Y los hombres que nos empujaron al frente

Sit in judgment of all wrong
Juzgarán desde su trono de mentiras

They decide and the shotgun sings the song
El disparo cantará la verdad sin medidas

I’ll tip my hat to the new constitution
Me inclinaré ante la nueva constitución

Take a bow for the new revolution
Haré una reverencia a la revolución

Smile and grin at the change all around me
Sonrío y acepto el cambio que me envuelve

Pick up my guitar and play
Tomo mi guitarra y pulso sus cuerdas

Just like yesterday
Tal como ayer, sin miedo

And I’ll get on my knees and pray
Me arrodillo y elevo mi plegaria

We don’t get fooled again
No nos dejaremos engañar de nuevo

Change, it had to come
El cambio era inevitable, lo presentíamos

We knew it all along
Siempre supimos que llegaría este momento

We were liberated from the fold, that’s all
Nos liberamos del rebaño, simplemente eso

And the world looks just the same
Y el mundo sigue igual de inmóvil

And history ain’t changed
Y la historia no ha cedido un ápice

‘Cause the banners, they all flown in the last war
Pues las banderas ondean del último conflicto

I’ll tip my hat to the new constitution
Me inclino ante la nueva constitución

Take a bow for the new revolution
Aplaudo la revolución que renace

Smile and grin at the change all around me
Sonrío ante los cambios que me rodean

Pick up my guitar and play
Tomo mi guitarra y toco

Just like yesterday
Como si fuera ayer

And I’ll get on my knees and pray
Y me arrodillaré para rezar

We don’t get fooled again
Que no nos engañen de nuevo

No, no
No, no

I’ll move myself and my family aside
Me moveré a mí y a mi familia a un lado

If we happen to be left half alive
Si por casualidad quedamos a medio vivir

I’ll get all my papers and smile at the sky
Recogeré mis papeles y sonreiré al cielo

For I know that the hypnotized never lie
Pues sé que los hipnotizados nunca mienten

Do ya?
¿Verdad?

Yeah

There’s nothing in the street
No hay nada en la calle

Looks any different to me
Que me parezca diferente

And the slogans are effaced, by-the-bye
Y los eslóganes se desvanecen, al pasar

And the parting on the left
Y la raya del cabello a la izquierda

Is now the parting on the right
Ahora es la raya a la derecha

And the beards have all grown longer overnight
Y las barbas han crecido más largas de la noche a la mañana

I’ll tip my hat to the new constitution
Me inclinaré ante la nueva constitución

Take a bow for the new revolution
Haz una reverencia para la nueva revolución

Smile and grin at the change all around me
Sonríe y muestra tu gracia ante el cambio que me rodea

Pick up my guitar and play
Tomo mi guitarra y toco

Just like yesterday
Como si fuera ayer

And I’ll get on my knees and pray
Y me arrodillo para elevar mi plegaria

We don’t get fooled again
No nos dejaremos engañar de nuevo

Don’t get fooled again
No nos dejaremos engañar de nuevo

No, no
No, no

Yeah

Meet the new boss
Conoce al nuevo jefe

Same as the old boss
Igual que el viejo jefe


¿Cuál es el significado de «Won’t Get Fooled Again» de The Who?

La canción describe la desilusión tras una revolución, donde el cambio político parece ser solo superficial. Los manifestantes luchan por una transformación social, pero al final, los nuevos líderes resultan ser tan opresivos como los anteriores. La letra critica cómo las revoluciones a menudo terminan replicando las mismas estructuras de poder que buscaban derrocar.