The Verve – Bitter Sweet Symphony

Esta es una traducción de «Bitter Sweet Symphony» de The Verve en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


‘Cause it’s a bitter sweet symphony, this life
Porque es una sinfonía agridulce, esta vida

Tryin’ to make ends meet, you’re a slave to money then you die
Intentando sobrevivir, esclavo del dinero hasta morir

I’ll take you down the only road I’ve ever been down
Te llevaré por el único camino que he recorrido

You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
Ya sabes, ese que te lleva donde convergen todas las venas, sí

No change, I can change, I can change, I can change
Sin cambio, puedo cambiar, puedo cambiar, puedo cambiar

But I’m here in my mould, I am here in my mould
Pero estoy atrapado en mi molde, aquí estoy en mi molde

But I’m a million different people from one day to the next
Soy millones de personas diferentes de un día al siguiente

I can’t change my mould, no, no, no, no, no
No puedo romper mi molde, no, no, no, no, no

(Have you ever been down?)
(¿Alguna vez has caído?)

Well, I’ve never prayed, but tonight I’m on my knees, yeah
Nunca he rezado, pero esta noche estoy de rodillas, sí

I need to hear some sounds that recognise the pain in me, yeah
Necesito escuchar sonidos que reconozcan el dolor dentro de mí, sí

I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
Dejo que la melodía brille, que limpie mi mente, me siento libre ahora

But the airwaves are clean and there’s nobody singing to me now
Pero las ondas del aire están vacías y nadie me canta ahora

No change, I can change, I can change, I can change
Sin cambio, puedo cambiar, puedo cambiar, puedo cambiar

But I’m here in my mould, I am here in my mould
Pero estoy aquí en mi molde, estoy atrapado en mi molde

And I’m a million different people from one day to the next
Y soy un millón de personas diferentes de un día para otro

I can’t change my mould, no, no, no, no, no
No puedo cambiar mi molde, no, no, no, no, no

(Have you ever been down?) I can’t change it you know, I can’t change it
(¿Alguna vez has caído?) No puedo cambiarlo, ya lo sabes, no puedo cambiarlo

‘Cause it’s a bitter sweet symphony, this life
Porque es una sinfonía agridulce, esta vida

Tryin’ to make ends meet, tryin’ to find some money then you die
Intentando sobrevivir, buscando dinero y luego mueres

I’ll take you down the only road I’ve ever been down
Te llevaré por el único camino que he recorrido

You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
Ya sabes, el que te lleva a los lugares donde todas las venas se encuentran, sí

You know, I can change, I can change, I can change, I can change
Sabes, puedo cambiar, puedo cambiar, puedo cambiar, puedo cambiar

But I’m here in my mould, I am here in my mould
Pero estoy aquí en mi molde, estoy aquí en mi molde

And I’m a million different people from one day to the next
Y soy un millón de personas distintas de un día para otro

I can’t change my mould, no, no, no, no, no (x3)
No puedo cambiar mi molde, no, no, no, no, no (x3)

It’s just sex and violence, melody and silence
Solo es sexo y violencia, melodía y silencio

It’s just I can’t change my violence, melody and violence
Solo que no puedo cambiar mi violencia, melodía y violencia

(I’ll take you down the only road I’ve ever been down)
(Te llevaré por el único camino que he recorrido)

Sex and violence, melody and silence
Sexo y violencia, melodía y silencio

It’s just I can’t change my violence, melody and silence
Solo que no puedo cambiar mi violencia, melodía y violencia

(I’ll take you down the only road I’ve ever been down)
(Te llevaré por el único camino que he recorrido)

Sex and violence, melody and silence
Sexo y violencia, melodía y silencio

It’s just I can’t change my violence, melody and silence
Es que no puedo cambiar mi violencia, melodía y silencio

Been down (it’s just I can’t change my violence, melody and violence)
He caído (es que no puedo cambiar mi violencia, melodía y violencia)

Ever been down, ever been down
¿Alguna vez has caído, alguna vez has caído?

Ever been down (it’s just I can’t change my violence, melody and violence)
Alguna vez caído (es que no puedo cambiar mi violencia, melodía y violencia)

You ever been down? Have you ever been down?
¿Has caído alguna vez? ¿Has caído alguna vez?

Have you ever been down? Have you ever been down?
¿Has caído alguna vez? ¿Has caído alguna vez?


¿Cuál es el significado de «Bitter Sweet Symphony» de The Verve?

La canción explora la lucha existencial del ser humano contra las estructuras sociales y económicas que lo oprimen. Describe la sensación de estar atrapado en un ciclo de trabajo y supervivencia, donde el individuo se siente impotente para cambiar su destino, a pesar de desear transformarse. Refleja la melancolía y la frustración de sentirse una persona diferente cada día, pero sin poder escapar realmente de su propia condición.