The Rolling Stones – Ruby Tuesday

Esta es una traducción de «Ruby Tuesday» de The Rolling Stones en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


She would never say where she came from
Nunca revelaría de dónde venía

Yesterday don’t matter if it’s gone
El ayer no importa si ya se ha ido

While the sun is bright, or in the darkest night
Bajo el sol brillante, o en la noche más oscura

No one knows, she comes and goes
Nadie sabe, ella llega y se marcha

Goodbye, Ruby Tuesday
Adiós, Ruby Martes

Who could hang a name on you?
¿Quién podría ponerte un nombre?

When you change with every new day
Cuando cambias con cada nuevo amanecer

Still, I’m gonna miss you
Aún así, te voy a extrañar

Don’t question why she needs to be so free
No cuestiones por qué necesita ser tan libre

She’ll tell you it’s the only way to be
Te dirá que es la única manera de ser

She just can’t be chained to a life where nothing’s gained
No puede estar encadenada a una vida donde nada se gana

And nothing’s lost, at such a cost
Y nada se pierde, a tal precio

Goodbye, Ruby Tuesday
Adiós, Rubí del martes

Who could hang a name on you?
¿Quién podría encasillar tu nombre?

When you change with every new day
Cuando cambias con cada nuevo amanecer

Still, I’m gonna miss you
Aún así, te voy a extrañar

«There’s no time to lose,» I heard her say
«No hay tiempo que perder», ella susurró con premura

«Catch your dreams before they slip away
«Atrapa tus sueños antes que se escurran sin mesura»

Dying all the time, lose your dreams, and you will lose your mind
Muriendo a cada instante, perdiendo sueños y cordura

Ain’t life unkind?»
¿Acaso no es la vida cruelmente dura?

Goodbye, Ruby Tuesday
Adiós, Rubí de un martes

Who could hang a name on you?
¿Quién podría definirte con un nombre?

When you change with every new day
Cambiando como el viento en cada aurora

Still, I’m gonna miss you
Y aún así, te extrañaré sin nombre

Goodbye, Ruby Tuesday
Adiós, Ruby Tuesday

Who could hang a name on you?
¿Quién podría etiquetarte?

When you change with every new day
Cuando cambias con cada amanecer

Still, I’m gonna miss you
Aún así, te echaré de menos


¿Cuál es el significado de «Ruby Tuesday» de The Rolling Stones?

La canción ‘Ruby Tuesday’ describe a una mujer libre y misteriosa que cambia constantemente, rechazando ataduras sociales y buscando su propia libertad. Es un retrato de una persona nómada e independiente que vive el momento, sin preocuparse por el pasado o las expectativas de los demás, y que valora su autonomía por encima de todo.