The Righteous Brothers – You’ve Lost That Lovin’ Feelin’

Esta es una traducción de «You’ve Lost That Lovin’ Feelin’» de The Righteous Brothers en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


You never close your eyes anymore when I kiss your lips
Ya no cierras más tus ojos cuando mis labios te besan

And there’s no tenderness like before in your fingertips
Y no hay ternura como antes en la caricia de tus dedos

You’re trying hard not to show it (baby)
Tratas de no demostrarlo (mi amor)

But baby, baby I know it
Pero mi amor, mi amor, yo lo sé

You’ve lost that lovin’ feelin’
Has perdido ese sentimiento de amor

Whoa, that lovin’ feelin’
Oh, ese sentimiento de amor

You’ve lost that lovin’ feelin’
Has perdido ese sentimiento de amor

Now it’s gone, gone, gone
Ahora se ha ido, se ha ido, se ha ido

Now there’s no welcome look in your eyes when I reach for you
Ya no hay calor en tu mirada cuando intento alcanzarte

And now your’re starting to critisize little things I do
Y ahora criticas cada pequeño gesto que hago

It makes me just feel like crying (baby)
Me dan ganas de romper en llanto (amor mío)

‘Cause baby, somethin’ beautiful’s dyin’
Porque algo hermoso se está muriendo lentamente

You lost that lovin’ feelin’
Has perdido ese sentimiento de amor

Whoa, that lovin’ feelin’
Ay, ese sentimiento de amor

You’ve lost that lovin’ feelin’
Has perdido ese sentimiento de amor

Now it’s gone, gone, gone
Ya se ha ido, se ha ido, se ha desvanecido

Baby, baby, I get down on my knees for you
Cariño, cariño, me arrodillo por ti

If you would only love me like you used to do, yeah
Si tan solo me amaras como antes solías, sí

We had a love… a love… a love you don’t find everyday
Teníamos un amor… un amor… un amor que no se encuentra a cada paso

So don’t, don’t, don’t, don’t let it slip away
Así que no, no, no, no dejes que se desvanezca

Baby (baby), baby (baby)
Cariño (cariño), cariño (cariño)

I beg you please (please), please (please)
Te lo suplico (por favor), por favor (por favor)

I need your love (I need your love), I need your love (I need your love)
Necesito tu amor (necesito tu amor), necesito tu amor (necesito tu amor)

So bring it on back (so bring it on back), bring it on back (so bring it on back)
Así que vuelve (vuelve), vuelve (vuelve)

Bring back that lovin’ feelin’
Devuélveme ese sentimiento de amor

Whoa, that lovin’ feelin’
Ay, ese sentimiento de amor

Bring back that lovin’ feelin’
Devuélveme ese sentimiento de amor

‘Cause it’s gone, gone, gone
Porque se ha ido, se ha ido, se ha ido

And I can’t go on
Y ya no puedo seguir

Woooo
Woooo

Bring back that lovin’ feelin’
Devuélveme ese sentimiento de amor

Whoa, that lovin’ feelin’
Ay, ese sentimiento de amor

Bring back that lovin’ feelin’
Devuélveme ese sentimiento de amor

‘Cause it’s gone, gone
Porque se ha ido, se ha ido


¿Cuál es el significado de «You’ve Lost That Lovin’ Feelin’» de The Righteous Brothers?

La canción describe el declive de una relación romántica, donde la pasión y la intimidad se han desvanecido. El narrador siente que su pareja ha perdido el amor y la conexión emocional que antes existía, suplicando que recuperen ese ‘sentimiento amoroso’ que los unía originalmente.