Esta es una traducción de «I’ll Be There for You» de The Rembrandts en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
So no one told you life was gonna be this way?
¿Y quién te advirtió que la vida sería así?
Your job’s a joke, you’re broke, your love life’s DOA
Tu trabajo es un chiste, sin un peso y tu amor en coma
It’s like you’re always stuck in second gear
Como si estuvieras siempre en punto muerto
When it hasn’t been your day, your week, your month
Cuando nada sale bien, ni un día, ni una semana
Or even your year, but
Ni siquiera un mes, y mucho menos un año, pero
I’ll be there for you
Estaré ahí para ti
When the rain starts to pour
Cuando la lluvia comience a caer
I’ll be there for you
Estaré ahí para ti
Like I’ve been there before
Como si ya lo hubiera vivido
I’ll be there for you
Estaré ahí para ti
‘Cause you’re there for me too
Porque tú también estás ahí para mí
You’re still in bed at ten
Sigues en la cama a las diez
And work began at eight
Y el trabajo comenzó a las ocho
You’ve burned your breakfast so far
Has quemado tu desayuno hasta ahora
Things are going great
Las cosas están marchando genial
Your mother warned you there’d be days like these
Tu madre te advirtió que habría días como estos
But she didn’t tell you when the world has brought
Pero ella no te advirtió que cuando el mundo te
You down to your knees that
Haya derribado de rodillas, que
I’ll be there for you
Estaré ahí para ti
When the rain starts to pour
Cuando la lluvia comience a caer
I’ll be there for you
Estaré ahí para ti
Like I’ve been there before
Como si ya lo hubiera hecho antes
I’ll be there for you
Estaré ahí para ti
‘Cause you’re there for me too
Porque tú también estás ahí para mí
No one could ever know me
Nadie podría penetrar mi esencia
No one could ever see me
Nadie podría descifrar mi existencia
Seems you’re the only one who knows
Parece que solo tú comprendes
What it’s like to be me
Lo que es realmente ser yo mismo
Someone to face the day with
Alguien para enfrentar cada aurora
Make it through all the rest with
Cruzar juntos todos los obstáculos sin demora
Someone I’ll always laugh with
Alguien con quien siempre reiré
Even at my worst, I’m best with you, yeah
Incluso en mi peor momento, contigo soy mi mejor versión, sí
It’s like you’re always stuck in second gear
Es como si siempre quedaras atrapado en segunda
When it hasn’t been your day, your week, your month
Cuando nada sale bien, ni un día, ni una semana, ni un mes
Or even your year
Ni siquiera un año entero
I’ll be there for you
Estaré ahí para ti
When the rain starts to pour
Cuando comience a llover
I’ll be there for you
Estaré ahí para ti
Like I’ve been there before
Como si ya lo hubiera hecho antes
I’ll be there for you
Estaré ahí para ti
‘Cause you’re there for me too
Porque tú también estás ahí para mí
I’ll be there for you (x2)
Estaré ahí para ti (x2)
I’ll be there for you, ‘cause you’re there for me too
Estaré ahí para ti, porque tú estás ahí para mí
¿Cuál es el significado de «I’ll Be There for You» de The Rembrandts?
La canción habla sobre la amistad incondicional y el apoyo mutuo en momentos difíciles. Describe una vida llena de desafíos como trabajo frustrante, problemas económicos y dificultades personales, pero enfatiza que con un amigo verdadero, siempre hay esperanza y compañía, sin importar lo complicado que sea el momento.