The Kooks – Naive

Esta es una traducción de «Naive» de The Kooks en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


I’m not saying it’s your fault
No estoy diciendo que sea tu culpa

Although you could have done more
Aunque podrías haber hecho más

Oh you’re so naive yet so
Oh, eres tan ingenua y a la vez tan

How could this be done
¿Cómo pudo ser esto posible?

By such a smiling sweetheart?
¿Por una criatura tan encantadora?

Oh and your sweet and pretty face
Oh, y tu rostro dulce y hermoso

In such an ugly world
En un mundo tan feo

Something so beautiful
Algo tan bello

Oh that every time I look inside
Oh, cada vez que miro hacia adentro

I know she knows that I’m not fond of asking
Sé que ella sabe que no me gusta preguntar

True or false, it may be
Verdadero o falso, podría ser

Well, she’s still out to get me
Bien, ella aún intenta atraparme

And I know she knows that I’m not fond of asking
Y sé que ella sabe que no me gusta preguntar

True or false, it may be
Verdadero o falso, podría ser

She’s still out to get me
Ella aún intenta atraparme

I may say it was your fault
Quizás diré que fue tu culpa

Because I know you could have done more
Porque sé que podrías haber hecho más

Oh you’re so naive yet so
Oh, eres tan ingenua y a la vez tan

How could this be done
¿Cómo pudo esto suceder

By such a smiling sweetheart?
Por una dulce sonriente criatura?

Oh and your sweet and pretty face
Oh, y tu rostro tan dulce y hermoso

In such an ugly world
En un mundo tan cruel

Something so beautiful
Algo tan bello

Oh that every time I look inside
Oh, que cada vez que miro dentro

I know she knows that I’m not fond of asking
Sé que ella sabe que no me gusta preguntar

True or false, it may be
Verdadero o falso, así sea

Well, she’s still out to get me
Bien, ella aún busca mi perdición

And I know she knows that I’m not fond of asking
Y sé que ella sabe que no me gusta preguntar

True or false, it may be
Verdadero o falso, así sea

She’s still out to get me
Ella aún busca mi perdición

How could this be done
¿Cómo podría esto suceder

By such a smiling sweetheart?
Por una dulce sonriente?

You’re so naive yet so
Eres tan ingenua y a la vez tan compleja

You’re such an ugly thing
Eres un ser tan cruel y despreciable

For someone so beautiful
Siendo tan hermosa por fuera

That every time you’re on his side
Cada vez que estás del lado de él

I know she knows that I’m not fond of asking
Sé que ella sabe que no me gusta preguntar

True or false, it may be
Verdad o mentira, podría ser

Well, she’s still out to get me
Ella sigue empeñada en perseguirme

And I know she knows that I’m not fond of asking
Y sé que ella sabe que no me gusta preguntar

True or false, it may be
Verdad o mentira, así puede ser

She’s still out to get me
Ella aún busca mi perdición

Just don’t let me down (x2)
Simplemente no me falles (x2)

Hold on to your kite
Agarra fuerte tu cometa

Just don’t let me down (x2)
Simplemente no me falles (x2)

Hold on to your kite
Agarra fuerte tu cometa

Just don’t let
Simplemente no dejes

Just don’t let me down
Simplemente no me falles

Hold on to this kite
Agarra fuerte esta cometa

Just don’t let
Simplemente no dejes

Just don’t let me down
Simplemente no me falles


¿Cuál es el significado de «Naive» de The Kooks?

La canción explora un sentimiento de traición y desconfianza hacia alguien que parece inocente y bella en apariencia, pero que se percibe como una amenaza. El narrador sugiere que esta persona tiene intenciones maliciosas escondidas detrás de una sonrisa encantadora, y expresa una sensación de que está siendo perseguido o manipulado.