Esta es una traducción de «Waterloo Sunset» de The Kinks en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Dirty old river
Río sucio y viejo
Must you keep rolling
¿Debes seguir rodando?
Flowing into the night?
Fluyendo hacia la noche
People so busy
Gente tan agitada
Make me feel dizzy
Me hace sentir mareado
Taxi light shines so bright
La luz del taxi brilla intensamente
But I don’t need no friends
Pero no necesito amigos
As long as I gaze on Waterloo sunset
Mientras contemple el atardecer de Waterloo
I am in paradise
Estoy en el paraíso
(Sha-la-la) Every day I look at the world from my window
(Sha-la-la) Cada día miro el mundo desde mi ventana
(Sha-la-la) But chilly, chilly is evening time
(Sha-la-la) Pero frío, frío es el atardecer
Waterloo sunset’s fine (Waterloo sunset’s fine)
El ocaso de Waterloo es hermoso (el ocaso de Waterloo es hermoso)
Terry meets Julie
Terry se encuentra con Julie
Waterloo Station
Estación de Waterloo
Every Friday night
Cada viernes por la noche
But I am so lazy
Pero soy tan perezoso
Don’t want to wander
No quiero vagar
I stay at home at night
Me quedo en casa por la noche
But I don’t feel afraid
Mas no siento temor
As long as I gaze on Waterloo sunset
Mientras contemplo el atardecer en Waterloo
I am in paradise
Estoy en el paraíso
(Sha-la-la) Every day I look at the world from my window
(Sha-la-la) Cada día miro el mundo desde mi ventana
(Sha-la-la) But chilly, chilly is evening time
(Sha-la-la) Pero frío, frío es el tiempo del atardecer
Waterloo sunset’s fine (Waterloo sunset’s fine)
El atardecer de Waterloo está bien (el atardecer de Waterloo está bien)
Millions of people
Millones de personas
Swarming like flies ‘round
Zumbando como moscas alrededor
Waterloo underground
Del metro de Waterloo
But Terry and Julie
Pero Terry y Julie
Cross over the river
Cruzan sobre el río
Where they feel safe and sound
Donde se sienten seguros y tranquilos
And they don’t need no friends
Y no necesitan amigos
As long as they gaze on Waterloo sunset
Mientras contemplan el atardecer de Waterloo
They are in paradise
Están en el paraíso
Waterloo sunset’s fine (x3)
El atardecer de Waterloo es hermoso (x3)
¿Cuál es el significado de «Waterloo Sunset» de The Kinks?
La canción es una reflexión nostálgica sobre la vida urbana en Londres, centrándose en la estación de Waterloo y un atardecer específico. Describe a Terry y Julie, dos amantes anónimos, como símbolo de esperanza y tranquilidad en medio del caos de la ciudad. El narrador observa este escenario desde su ventana, encontrando paz y belleza en el atardecer de Waterloo, un refugio metafórico de la agitada vida citadina.