The Cure – The Lovecats

Esta es una traducción de «The Lovecats» de The Cure en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


We move like cagey tigers
Nos movemos como tigres astutos

Oh, we couldn’t get closer than this
Oh, no podríamos estar más cerca que esto

The way we walk, the way we talk
La forma en que caminamos, la forma en que hablamos

The way we stalk, the way we kiss
La forma en que acechamos, la forma en que besamos

We slip through the streets while everyone sleeps
Nos deslizamos por las calles mientras todos duermen

Getting bigger and sleeker and wider and brighter
Volviéndonos más grandes y más elegantes, más amplios y más brillantes

We bite and scratch and scream all night
Mordemos y arañamos y gritamos toda la noche

Let’s go and throw all the songs we know
Vamos a arrojar todas las canciones que conocemos

Into the sea, you and me
Hacia el mar, tú y yo

All the years and no one heard
Todos los años sin que nadie escuchara

I’ll show you in spring, it’s a treacherous thing
Te mostraré en primavera, qué cosa tan traicionera

«We missed you», hissed the lovecats (x2)
«Te extrañamos», susurraron los gatos del amor (x2)

We’re so wonderfully, wonderfully
Somos tan maravillosamente, maravillosamente

Wonderfully, wonderfully pretty
Maravillosamente, maravillosamente hermosos

Oh, you know that I’d do anything for you
Oh, sabes que haría cualquier cosa por ti

We should have each other to tea, huh?
Deberíamos tomarnos un té juntos, ¿eh?

We should have each other with cream
Deberíamos tenernos con nata

Then curl up in the fire and sleep for a while
Luego acurrucarnos en el fuego y dormir un momento

It’s the grooviest thing, it’s the perfect dream
Es lo más genial, el sueño perfecto

Into the sea, you and me
Hacia el mar, tú y yo

All the years and no one heard
Todos los años y nadie escuchó

I’ll show you in spring, it’s a treacherous thing
Te mostraré en primavera, es algo traicionero

«We missed you», hissed the lovecats (x4)
«Te extrañamos», susurraron los gatos enamorados

Yes

We’re so wonderfully, wonderfully
Somos tan maravillosamente, maravillosamente

Wonderfully, wonderfully pretty
Maravillosamente, maravillosamente hermosos

Oh, you know that I’d do anything for you
Oh, sabes que haría cualquier cosa por ti

We should have each other to dinner, huh?
Deberíamos tenernos para cenar, ¿eh?

We should have each other with cream
Deberíamos compartir la nata juntos

Then curl up in the fire, get for a while
Luego acurrucarnos junto al fuego, por un momento

It’s the grooviest thing, it’s the perfect dream
Es lo más genial, el sueño perfecto

Hand in hand is the only way to land
Mano a mano es la única manera de aterrizar

And always the right way ‘round
Y siempre en la dirección correcta

Not broken in pieces, like hated little meeces
No destrozado en fragmentos, como ratoncillos despreciados

How could we miss someone as dumb as this?
¿Cómo pudimos extrañar a alguien tan estúpido?

(How could we miss someone as dumb as this?)
(¿Cómo pudimos extrañar a alguien tan estúpido?)

«We missed you», hissed the lovecats
«Te extrañamos», susurraron los gatos enamorados

«We missed you» (x2)
«Te extrañamos» (x2)

I love you, let’s go
Te amo, vámonos

Oh, solid gold
Oh, oro puro

Lovecats
Gatitos de amor

Lovecats (lovecats)
Gatitos de amor (gatitos de amor)

How could we miss someone as dumb as this? (Miss someone as dumb as this)
¿Cómo podríamos extrañar a alguien tan estúpido? (Extrañar a alguien tan estúpido)

(«We missed you», hissed the lovecats) oh
(«Te extrañamos», susurraron los gatitos de amor) oh

(«We missed you», hissed the lovecats) the lovecats, yes, the lovecats
(«Te extrañamos», susurraron los gatitos de amor) los gatitos de amor, sí, los gatitos de amor

The lovecats, lovecats
Los gatitos de amor, gatitos de amor

Lovecats, love, oh, lovecats
Gatitos de amor, amor, oh, gatitos de amor


¿Cuál es el significado de «The Lovecats» de The Cure?

La canción ‘Lovecats’ explora una relación romántica intensa y apasionada, utilizando metáforas felinas para describir la conexión entre dos amantes. La letra sugiere una unión salvaje, íntima y juguetona, donde la pareja se mueve con sigilo, complicidad y deseo, celebrando su amor único y casi animal.