Esta es una traducción de «You Might Think» de The Cars en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Oh well uh, you might think I’m crazy
Oh bueno, tal vez pienses que estoy loco
To hang around with you
Por andar a tu alrededor
Or maybe you think I’m lucky
O quizás creas que soy afortunado
To have somethin’ to do
Por tener algo que hacer
But I think that you’re wild
Pero creo que eres salvaje
Inside me is some child
Un niño dentro de mí ruge
You might think I’m foolish
Podrías pensar que soy un tonto
Or maybe it’s untrue (you might think)
O tal vez sea mentira (tú podrías pensar)
You might think I’m crazy (but all I want)
Puedes pensar que estoy loco (pero todo lo que anhelo)
All I want is you
Todo lo que quiero eres tú
You might think it’s hysterical
Puedes pensar que es histérico
But I know when you’re weak
Pero sé cuándo estás vulnerable
You think you’re in the movies
Crees que estás en una película
And everything’s so deep
Y todo parece tan profundo
But I think that you’re wild
Pero creo que eres salvaje
When you flash that fragile smile
Cuando destellas esa sonrisa frágil
You might think it’s foolish
Puedes pensar que es un disparate
What you put me through (you might think)
Lo que me has hecho pasar (quizás pienses)
You might think I’m crazy (all I want)
Puedes creer que estoy loca (todo lo que anhelo)
All I want is you
Todo lo que quiero eres tú
And it was hard, so hard to take
Y fue difícil, tan difícil de soportar
There’s no escape without a scrape
No hay salida sin un rasguño de dolor
But you kept it going ‘til the sun fell down
Pero lo seguiste empujando hasta que el sol se desplomó
You kept it going
Seguiste y seguiste
Oh well, uh, you might think I’m delirious
Ay, podrías pensar que estoy delirando
The way I run you down
La forma en que te persigo sin cesar
But somewhere sometimes, when you’re curious
Pero en algún momento, cuando la curiosidad te invada
I’ll be back around
Volveré a tu lado sin dudar
Oh, I think that you’re wild
Oh, creo que eres salvaje
And so uniquely styled
Con un estilo tan singular
You might think it’s foolish
Podrías considerarlo una locura
This chancy rendezvous (you might think)
Este encuentro al azar (tal vez lo pienses)
You might think I’m crazy (all I want)
Podrías pensar que estoy loco (todo lo que deseo)
All I want is you, ooh
Todo lo que quiero eres tú, ooh
All I want is you (all I want)
Todo lo que quiero eres tú (todo lo que deseo)
All I want is you
Todo lo que quiero eres tú
¿Cuál es el significado de «You Might Think» de The Cars?
La canción explora los sentimientos intensos y complejos de amor y obsesión. El narrador reconoce que su comportamiento puede parecer irracional o desesperado, pero está completamente enfocado en una persona que considera salvaje, única y fascinante. A pesar de las dudas y posibles críticas, su deseo principal es simplemente estar con esta persona.