Esta es una traducción de «Turn! Turn! Turn! (To Everything There Is a Season)» de The Byrds en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
To everything (turn, turn, turn)
A todo lo que existe (gira, gira, gira)
There is a season (turn, turn, turn)
Hay una estación (gira, gira, gira)
And a time to every purpose under Heaven
Y un tiempo para cada propósito bajo el Cielo
A time to be born, a time to die
Un tiempo para nacer, un tiempo para morir
A time to plant, a time to reap
Un tiempo para sembrar, un tiempo para cosechar
A time to kill, a time to heal
Un tiempo para destruir, un tiempo para sanar
A time to laugh, a time to weep
Un tiempo para reír, un tiempo para llorar
To everything (turn, turn, turn)
A todo lo que existe (gira, gira, gira)
There is a season (turn, turn, turn)
Hay una estación (gira, gira, gira)
And a time to every purpose under Heaven
Y un tiempo para cada propósito bajo el Cielo
A time to build up, a time to break down
Un tiempo para construir, un tiempo para destruir
A time to dance, a time to mourn
Un tiempo para bailar, un tiempo para llorar
A time to cast away stones
Un tiempo para arrojar piedras
A time to gather stones together
Un tiempo para reunir piedras
To everything (turn, turn, turn)
Para todo (gira, gira, gira)
There is a season (turn, turn, turn)
Hay una estación (gira, gira, gira)
And a time to every purpose under Heaven
Y un tiempo para cada propósito bajo el Cielo
A time of love, a time of hate
Un tiempo de amor, un tiempo de odio
A time of war, a time of peace
Un tiempo de guerra, un tiempo de paz
A time you may embrace
Un tiempo para abrazar con pasión
A time to refrain from embracing
Un tiempo para alejarse y no tocar
To everything (turn, turn, turn)
A todo (gira, gira, gira)
There is a season (turn, turn, turn)
Hay una estación (gira, gira, gira)
And a time to every purpose under Heaven
Y un tiempo para cada propósito bajo el Cielo
A time to gain, a time to lose
Un momento de ganar, un momento de perder
A time to rend, a time to sew
Un tiempo de rasgar, un tiempo de coser
A time for love, a time for hate
Un instante de amor, un instante de desprecio ardiente
A time for peace, I swear it’s not too late
Un momento de paz, juro que aún no es tarde
¿Cuál es el significado de «Turn! Turn! Turn! (To Everything There Is a Season)» de The Byrds?
Esta canción, basada en un pasaje del libro de Eclesiastés, refleja la naturaleza cíclica de la vida humana. Describe los diferentes momentos y estados emocionales por los que las personas atraviesan, enfatizando que cada experiencia tiene su tiempo y propósito, desde el nacimiento hasta la muerte, pasando por momentos de amor, guerra, paz y transformación personal.