Esta es una traducción de «Rock Lobster» de The B-52’s en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
We were at a party
Estábamos en una fiesta
His ear lobe fell in the deep
Su lóbulo cayó en lo profundo
Someone reached in and grabbed it
Alguien metió la mano y lo atrapó
It was a rock lobster
Era un langostino de roca
Rock lobster! (x2)
¡Langostino de roca! (x2)
We were at the beach
Estábamos en la playa
Everybody had matching towels
Todos tenían toallas idénticas
Somebody went under a dock
Alguien se hundió bajo un muelle
And there they saw a rock
Y allí divisaron una roca imponente
It wasn’t a rock
No era una roca común
It was a rock lobster
Era un langostino de mar
Rock lobster! (x2)
¡Langostino marino! (x2)
Rock lobster (x2)
Langostino marino (x2)
Motion in the ocean
Movimiento en las olas
His air hose broke
Su manguera de aire se rompió
Lots of trouble
Muchos problemas
Lots of bubble
Muchas burbujas flotando
He was in a jam
Estaba en un aprieto
He’s in a giant clam!
¡En una almeja gigante atrapado!
Rock, rock
Roca, roca
Rock lobster!
¡Langosta de roca!
Down, down
Abajo, abajo
Underneath the waves
Bajo las olas profundas
Mermaids wavin’
Sirenas saludando
Wavin’ to mermen
Saludando a tritones
Wavin’ sea fans
Ondeando abanicos marinos
Sea horses sailin’
Caballitos de mar navegando
Dolphins wailin’
Delfines lanzando lamentos
Rock lobster! (x2)
¡Langosta de roca! (x2)
Rock lobster (x2)
Langosta de roca (x2)
Red snappers snappin’
Pargos rojos golpeando
Clam shells clappin’
Conchas de almeja aplaudiendo
Muscles flexin’
Músculos tensándose
Flippers flippin’
Aletas agitándose
Rock, rock
Roca, roca
Rock lobster
Langosta rockstera
Down, down
Abajo, abajo
Lobster… rock! (x2)
¡Langosta… rock! (x2)
Let’s rock!
¡A rockear!
Boys and bikinis
Chicos y bikinis
Girls and surfboards
Chicas y tablas de surf
Everybody’s rockin’
Todo el mundo se mueve
Everybody’s frugin’
Todos bailando con swing
Twistin’ round the fire, havin’ fun
Girando alrededor del fuego, disfrutando la noche
Bakin’ potatoes, bakin’ in the sun
Asando papas, tostándose bajo el sol
Put on your noseguard
Ponte tu protector nasal
Hit on the lifeguard
Coquetea con el salvavidas
Pass the tanning butter
Pasa la mantequilla bronceadora
Here comes a stingray
Aquí viene una mantarraya
There goes a manta ray
Allá se va una raya manta
In walked a jellyfish
Entró nadando una medusa
There goes a dogfish
Allá se escapa un pez gato
Chased by a catfish
Perseguido por un bagre
In flew a sea robin
Voló dentro un pez golondrina marino
Watch out for that piranha
¡Cuidado con esa piraña!
There goes a narwhal
Allá va un narval
Here comes a bikini whale!
¡Aquí viene una ballena bikini!
Rock lobster (x4)
Langosta rockera (x4)
¿Cuál es el significado de «Rock Lobster» de The B-52’s?
La canción es una descripción surrealista y divertida de una escena playera llena de criaturas marinas extrañas y situaciones absurdas. Describe una fiesta junto al mar con múltiples referencias a animales marinos, como langostas, delfines, mantarrayas y medusas, mezclando elementos de humor, surf y música dance con una narrativa caótica y surrealista.