Tears For Fears – Shout

Esta es una traducción de «Shout» de Tears For Fears en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Shout (x2)
¡Grita (x2)

Let it all out
Déjalo salir

These are the things I can do without
Estas son las cosas que puedo descartar

Come on
Vamos

I’m talking to you
Te estoy hablando a ti

Come on
Vamos

Shout (x2)
¡Grita (x2)

Let it all out
Déjalo salir

These are the things I can do without
Estas son las cosas que puedo descartar

Come on
Vamos

I’m talking to you
Te estoy hablando a ti

Come on
Vamos

In violent times
En tiempos de violencia

You shouldn’t have to sell your soul
No deberías tener que vender tu alma

In black and white
En blanco y negro

They really, really ought to know
De verdad, de verdad deberían saberlo

Those one track minds
Esas mentes de un solo camino

That took you for a working boy
Que te tomaron por un chico de trabajo

Kiss them goodbye
Bésalos adiós

You shouldn’t have to jump for joy (x2)
No deberías tener que saltar de alegría (x2)

Shout (x2)
¡Grita (x2)!

Let it all out
Déjalo salir todo

These are the things I can do without
Estas son las cosas de las que puedo prescindir

Come on
¡Vamos!

I’m talking to you
Te estoy hablando a ti

Come on
Vamos ya

They gave you life
Te dieron vida

And in return you gave them hell
Y a cambio les diste infierno

As cold as ice
Frío como el hielo

I hope we live to tell the tale (x2)
Espero que sobrevivamos para contarlo (x2)

Shout (x2)
¡Grita (x2)!

Let it all out
Déjalo salir todo

These are the things I can do without
Estas son las cosas de las que puedo prescindir

Come on
Vamos ya

I’m talking to you
Te estoy hablando a ti

Come on
Vamos ya

Shout (x2)
¡Grita (x2)

Let it all out
Déjalo salir todo

These are the things I can do without
Estas son las cosas de las que puedo prescindir

Come on
Vamos ya

I’m talking to you
Te estoy hablando a ti

Come on
Vamos

Shout (x2)
¡Grita (x2)

Let it all out (let it all out)
Suéltalo todo (suéltalo todo)

These are the things I can do without
Estas son las cosas sin las que puedo vivir

Come on
Vamos

I’m talking to you
Te estoy hablando a ti

Come on
Vamos

And when you’ve taken down your guard
Y cuando hayas bajado la guardia

If I could change your mind
Si pudiera cambiar tu mente

I’d really love to break your heart (x2)
Me encantaría romper tu corazón (x2)

Shout (x2)
¡Grita (x2)!

Let it all out
Déjalo salir todo

These are the things I can do without
Estas son las cosas que puedo evitar

(I’d really love to break your heart) come on
(Me encantaría romper tu corazón) ¡vamos!

I’m talking to you
Te estoy hablando a ti

Come on
Vamos ya

Shout (x2)
¡Grita (x2)

Let it all out
Suéltalo todo

These are the things I can do without
Estas son las cosas que puedo dejar de lado

Come on
Vamos ya

I’m talking to you
Te estoy hablando a ti

Come on
Vamos ya

Shout (x2)
¡Grita (x2)

Let it all out
Desahógate ya

These are the things I can do without
Estos son los lazos que puedo cortar

Come on
Vamos

I’m talking to you
Te estoy hablando a ti

Come on
Vamos

(They really, really ought to know)
(Ellos realmente deberían saberlo)

Shout (x2)
¡Grita (x2)!

Let it all out
Suéltalo todo

(They really, really ought to know)
(Realmente deberían saberlo)

These are the things I can do without
Estas son las cosas de las que puedo prescindir

(They really, really…) Come on
(Realmente…) Vamos

I’m talking to you
Te estoy hablando a ti

(They really, really ought to know) come on
(Realmente deberían saberlo) vamos

Shout (x2)
¡Grita (x2)

Let it all out
Déjalo salir todo

(I’d really love to break your heart)
(Me encantaría romper tu corazón)

These are the things I can do without
Estas son las cosas que puedo dejar atrás

(I’d really love to break your heart) come on
(Me encantaría romper tu corazón) ¡vamos!

I’m talking to you
Te estoy hablando

Come on
¡Vamos!

Shout (x2)
¡Grita (x2)!

Let it all out
Déjalo salir todo

These are the things I can do without
Estas son las cosas que puedo dejar atrás

Come on
¡Vamos!


¿Cuál es el significado de «Shout» de Tears For Fears?

La canción es un grito de liberación y rebeldía contra las expectativas sociales y la opresión. Expresa la frustración de alguien que rechaza ser definido por otros, criticando las mentalidades estrechas y las estructuras de poder que intentan controlar a las personas. El mensaje central es romper las cadenas de las limitaciones externas y expresarse libremente.