Stromae – Alors on danse

Esta es una traducción de «Alors on danse» de Stromae en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Alors on danse (x3)
Entonces bailamos (x3)

Qui dit études dit travail
Quien dice estudios dice trabajo

Qui dit taf te dit les thunes
Quien dice chamba dice dinero

Qui dit argent dit dépenses
Quien dice dinero dice gastos

Et qui dit crédit dit créance
Y quien dice crédito dice deuda

Qui dit dettes te dit huissier
Quien dice deudas dice embargos

Et lui dit assis dans la merde
Y él dice hundido en la miseria

Qui dit amour dit les gosses
Quien dice amor dice criaturas

Dit toujours et dit divorce
Siempre dice y dice divorcio

Qui dit proches te dit deuils
Quien dice cercanos te dice duelos

Car les problèmes ne viennent pas seuls
Porque los problemas nunca llegan solos

Qui dit crise te dit monde
Quien dice crisis te dice mundo

Dit famine et dit tiers-monde
Dice hambruna y dice tercer mundo

Et qui dit fatigue dit réveil
Y quien dice fatiga dice despertar

Encore sourd de la veille
Aún sordo del día anterior

Alors on sort pour oublier tous les problèmes
Entonces salimos para olvidar todos los problemas

Alors on danse (x9)
Entonces bailamos (x9)

Et là tu t’dis que c’est fini
Y al final piensas que todo ha terminado

Car pire que ça, ce serait la mort
Porque peor que esto, solo sería la muerte

Quand tu crois enfin qu’tu t’en sors
Cuando crees que finalmente lo has superado

Quand y en a plus, et ben y en a encore
Cuando parece que no queda nada, aún hay más

Est-ce la zik ou les problèmes
¿Es la música o son los problemas?

Les problèmes ou bien la musique?
¿Los problemas o la música misma?

Ça t’prend les tripes, ça t’prend la tête
Te agarra las entrañas, te consume la mente

Et puis tu pries pour qu’ça s’arrête
Y luego rezas para que todo se detenga

Mais c’est ton corps, c’est pas le ciel
Pero es tu cuerpo, no es el cielo

Alors tu t’bouches plus les oreilles
Entonces te tapas los oídos con fuerza

Et là tu cries encore plus fort
Y allí gritas aún más fuerte

Mais ça persiste
Pero eso persiste

Alors on chante
Entonces cantamos

La-la, la-la-la-la (x2)
La-la, la-la-la-la (x2)

Alors on chante
Entonces cantamos

La-la, la-la-la-la (x2)
La-la, la-la-la-la (x2)

Alors on chante (x2)
Entonces cantamos (x2)

Et puis seulement quand c’est fini
Y solo cuando todo termina

Alors on danse (x8)
Entonces bailamos (x8)

Et ben y en a encore (x5)
Y todavía quedan más (x5)


¿Cuál es el significado de «Alors on danse» de Stromae?

La canción es una profunda reflexión sobre las dificultades de la vida moderna: trabajo, deudas, estrés, relaciones rotas, crisis mundial y fatiga constante. El estribillo ‘Alors on danse’ sugiere que bailar es un escape temporal de todos estos problemas aplastantes, un momento de liberación donde la música permite olvidar momentáneamente el sufrimiento cotidiano.