Esta es una traducción de «The Power» de SNAP! en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Американская фирма Transceptor Technology
La empresa estadounidense Transceptor Technology
Приступила к производству компьютеров «Персональный спутник»
Comenzó la producción de computadoras «Compañero Personal»
I’ve got the power (x2)
Tengo el poder (x2)
Hey, yeah-hey
¡Eh, sí-eh!
Like the crack of the whip, I «Snap!» attack
Como el chasquido del látigo, «¡Estallo!» al atacar
Front to back, in this thing called rap
De frente a atrás, en esto llamado rap
Dig it like a shovel, rhyme devil on a heavenly level
Lo excavo como una pala, diablo del rima en nivel celestial
Bang the bass, turn up the treble
Golpea el bajo, sube los agudos
Radical mind, day and night all the time
Mente radical, día y noche sin cesar
7:14, wise, divine
7:14, sabio, un destino celestial
Maniac brainiac, winnin’ the game
Maníaco genio, dominando el terreno
I’m the lyrical Jesse James
Soy el Jesse James de los versos más plenos
Quality I possess, some say I’m fresh
Calidad que me define, fresco según mi verdad
When my voice goes through the mesh
Cuando mi voz traspasa el umbral
Of the microphone that I am holding
Del micrófono que sujeto con pasión
Copy written lyrics so they can’t be stolen
Letras protegidas, mi corona de inspiración
If they are, «Snap!», don’t need the police
Si lo están, «¡Zas!», no necesitan policía
To try to save them, your voice will cease
Intentando salvarlos, tu voz se desvanecía
So please, stay off my back
Por favor, quítate de mi camino
Or I will attack, and you don’t want that
O atacaré, y no quieres ese destino
I’ve got the power (x4)
Tengo el poder (x4)
It’s getting, it’s getting, it’s getting kinda hectic (x8)
Se está poniendo, se está poniendo, se está poniendo medio caótico (x8)
I’ve got the power (x4)
Tengo el poder (x4)
It’s getting, it’s getting, it’s getting kinda hectic (x4)
Se está poniendo, se está poniendo, se está poniendo medio caótico (x4)
Quality I possess, some say I’m fresh
Calidad que me distingue, dicen que soy único
When my voice goes through the mesh
Cuando mi voz atraviesa el filtro
Of the microphone that I am holding
Del micrófono que sostengo con firmeza
Copy written lyrics so they can’t be stolen
Letras protegidas para que nadie las robe
If they are, «Snap!», don’t need the police
Si lo intentan, «¡Zas!», no necesito policía
To try to save them, your voice will cease
Para salvarlas, tu voz se desvanecerá
So please, stay off my back
Así que, por favor, no me provoquen
Or I will attack, and you don’t want that
O atacaré, y no querrás eso
I’ve got the power (x7)
Tengo el poder (x7)
¿Cuál es el significado de «The Power» de SNAP!?
La canción es una declaración de poder y habilidad en el género del rap, con el artista afirmando su dominio lírico y su capacidad para crear música impresionante. El rapero se presenta como un genio musical con un estilo único, advirtiendo a otros artistas que no intenten copiar o desafiar su talento musical.