Esta es una traducción de «Love Is Gone» de SLANDER,Dylan Matthew en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Don’t go tonight
No te vayas esta noche
Stay here one more time
Quédate aquí un momento más
Remind me what it’s like
Recuérdame cómo se siente
And let’s fall in love one more time
Y dejemos que el amor nos envuelva una vez más
I need you now by my side
Te necesito a mi lado ahora
It tears me up when you turn me down
Me destroza cuando me rechazas
I’m begging please, just stick around
Te lo suplico, por favor, quédate
I’m sorry, don’t leave me, I want you here with me
Lo siento, no me abandones, te quiero aquí conmigo
I know that your love is gone
Sé que tu amor se ha desvanecido
I can’t breathe, I’m so weak, I know this isn’t easy
No puedo respirar, estoy tan débil, sé que esto no es fácil
Don’t tell me that your love is gone, that your love is gone (x2)
No me digas que tu amor se ha ido, que tu amor se ha ido (x2)
I’m sorry, don’t leave me, I want you here with me
Lo siento, no me dejes, te quiero aquí conmigo
I know that your love is gone
Sé que tu amor se ha desvanecido
I can’t breathe, I’m so weak, I know this isn’t easy
No puedo respirar, estoy tan débil, sé que esto no es fácil
Don’t tell me that your love is gone, that your love is gone
No me digas que tu amor se ha ido, que tu amor se ha ido
That your love is gone, hm
Que tu amor se ha ido, hmm
I can’t breathe, I’m so weak, I know this isn’t easy
No puedo respirar, estoy tan débil, sé que esto no es fácil
Don’t tell me that your love is gone, that your love is gone
No me digas que tu amor se ha ido, que tu amor se ha ido
¿Cuál es el significado de «Love Is Gone» de SLANDER,Dylan Matthew?
La canción trata sobre un momento de angustia emocional donde el narrador ruega a su pareja que no se vaya, a pesar de comprender que el amor se ha terminado. Expresa vulnerabilidad, dolor y un deseo desesperado de mantener la relación, reconociendo su propia debilidad y el sufrimiento de perder a alguien que ama.