Sheppard – Geronimo

Esta es una traducción de «Geronimo» de Sheppard en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Can you feel it?
¿Lo puedes sentir?

Now it’s comin’ back
Ahora regresa de nuevo

We can steal it
Podemos robarlo

If we bridge this gap
Si cruzamos este abismo

I can see ya
Te puedo ver

Through the curtains of the waterfall
A través de los velos de la cascada

When I lost it
Cuando lo perdí todo

Yeah, you held my hand
Sí, me sostenías la mano

But I tossed it
Pero lo arrojé

Didn’t understand
Sin comprender

You were waitin’
Tú esperabas

As I dove into the waterfall
Mientras me sumergía en la cascada

So say Geronimo
Así que grita Gerónimo

Say Geronimo (x6)
Grita Geronimo (x6)

Can you feel
¿Puedes sentir

My love?
Mi amor?

Bombs away (x3)
Bombas al aire (x3)

Can you feel
¿Puedes sentir

My love, my love, my love, my love?
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor?

Bombs away (x3)
Bombas al aire (x3)

Say Geronimo
Grita Geronimo

Well we rushed it
Bien lo precipitamos

Movin’ way to fast
Nos movimos demasiado rápido

That we crushed it
Y lo destruimos

But it’s in the past
Pero ya es pasado

We can makes this leap
Podemos saltar juntos

Through the curtains of the waterfall
A través del velo de la cascada

So say Geronimo
Solo di Geronimo

Say Geronimo (x6)
Di Geronimo (x6)

Can you feel
¿Puedes sentir

My love?
Mi amor?

Bombs away (x3)
Bombas al aire (x3)

Can you feel
¿Puedes sentir

My love, my love, my love, my love?
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor?

Bombs away (x3)
Bombas a la orden (x3)

Well, I’m just a boy
Pues soy solo un chico

With a broken toy
Con un juguete roto

All lost and coy
Perdido y tímido

At the curtains of the waterfall
En los pliegues de la cascada

So it’s here I stand
Aquí me encuentro en pie

As a broken man
Como un hombre roto

But I found my friend
Pero encontré a mi amigo

At the curtains of the waterfall
En las cortinas de la cascada

Now were fallin’ down
Ahora estamos cayendo

Through the crashin’ sound
A través del estruendo sordo

But you come around
Pero tú apareces

At the curtains of the waterfall
En las cortinas de la cascada

Yet you rush to me
Y aún así te precipitas hacia mí

And then set us free
Y luego nos libere

So I fall to my knees
Así que caigo de rodillas

At the curtains of the waterfall
Ante los telones de la cascada

So say Geronimo
Así que di Gerónimo

Say Geronimo (x7)
Di Gerónimo (x7)

(Can you feel)
(¿Lo puedes sentir?)

Say Geronimo (x4)
Di Gerónimo (x4)

Say Geronimo (Bombs away) (x3)
Di Gerónimo (Bombas afuera) (x3)

Say Geronimo
Grita Gerónimo

Make this leap (x4)
Haz este salto (x4)

Can you feel
¿Puedes sentir

My love?
Mi amor?


¿Cuál es el significado de «Geronimo» de Sheppard?

La canción es una metáfora sobre tomar un salto de fe en una relación, enfrentando miedos y obstáculos. El protagonista habla de un momento vulnerable donde, a pesar de pérdidas pasadas y dudas, decide arriesgarse por amor, simbolizado por la imagen de una cascada. El grito ‘Geronimo’ representa el coraje de saltar hacia lo desconocido, aceptando tanto la posibilidad de caer como de ser sostenido.