Esta es una traducción de «Geronimo» de Sheppard en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Can you feel it?
¿Lo puedes sentir?
Now it’s comin’ back
Ahora regresa de nuevo
We can steal it
Podemos robarlo
If we bridge this gap
Si cruzamos este abismo
I can see ya
Te puedo ver
Through the curtains of the waterfall
A través de los velos de la cascada
When I lost it
Cuando lo perdí todo
Yeah, you held my hand
Sí, me sostenías la mano
But I tossed it
Pero lo arrojé
Didn’t understand
Sin comprender
You were waitin’
Tú esperabas
As I dove into the waterfall
Mientras me sumergía en la cascada
So say Geronimo
Así que grita Gerónimo
Say Geronimo (x6)
Grita Geronimo (x6)
Can you feel
¿Puedes sentir
My love?
Mi amor?
Bombs away (x3)
Bombas al aire (x3)
Can you feel
¿Puedes sentir
My love, my love, my love, my love?
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor?
Bombs away (x3)
Bombas al aire (x3)
Say Geronimo
Grita Geronimo
Well we rushed it
Bien lo precipitamos
Movin’ way to fast
Nos movimos demasiado rápido
That we crushed it
Y lo destruimos
But it’s in the past
Pero ya es pasado
We can makes this leap
Podemos saltar juntos
Through the curtains of the waterfall
A través del velo de la cascada
So say Geronimo
Solo di Geronimo
Say Geronimo (x6)
Di Geronimo (x6)
Can you feel
¿Puedes sentir
My love?
Mi amor?
Bombs away (x3)
Bombas al aire (x3)
Can you feel
¿Puedes sentir
My love, my love, my love, my love?
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor?
Bombs away (x3)
Bombas a la orden (x3)
Well, I’m just a boy
Pues soy solo un chico
With a broken toy
Con un juguete roto
All lost and coy
Perdido y tímido
At the curtains of the waterfall
En los pliegues de la cascada
So it’s here I stand
Aquí me encuentro en pie
As a broken man
Como un hombre roto
But I found my friend
Pero encontré a mi amigo
At the curtains of the waterfall
En las cortinas de la cascada
Now were fallin’ down
Ahora estamos cayendo
Through the crashin’ sound
A través del estruendo sordo
But you come around
Pero tú apareces
At the curtains of the waterfall
En las cortinas de la cascada
Yet you rush to me
Y aún así te precipitas hacia mí
And then set us free
Y luego nos libere
So I fall to my knees
Así que caigo de rodillas
At the curtains of the waterfall
Ante los telones de la cascada
So say Geronimo
Así que di Gerónimo
Say Geronimo (x7)
Di Gerónimo (x7)
(Can you feel)
(¿Lo puedes sentir?)
Say Geronimo (x4)
Di Gerónimo (x4)
Say Geronimo (Bombs away) (x3)
Di Gerónimo (Bombas afuera) (x3)
Say Geronimo
Grita Gerónimo
Make this leap (x4)
Haz este salto (x4)
Can you feel
¿Puedes sentir
My love?
Mi amor?
¿Cuál es el significado de «Geronimo» de Sheppard?
La canción es una metáfora sobre tomar un salto de fe en una relación, enfrentando miedos y obstáculos. El protagonista habla de un momento vulnerable donde, a pesar de pérdidas pasadas y dudas, decide arriesgarse por amor, simbolizado por la imagen de una cascada. El grito ‘Geronimo’ representa el coraje de saltar hacia lo desconocido, aceptando tanto la posibilidad de caer como de ser sostenido.