Esta es una traducción de «You’re Still The One» de Shania Twain en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
When I first saw you, I saw love
Cuando te vi por primera vez, vi el amor
And the first time you touched me, I felt love
Y la primera vez que me tocaste, sentí el amor
And after all this time
Y después de todo este tiempo
You’re still the one I love
Tú sigues siendo el único que amo
Hmm, yeah
Hmm, sí
Looks like we made it
Parece que lo logramos
Look how far we’ve come, my baby
Mira lo lejos que hemos llegado, mi amor
We mighta took the long way
Quizás tomamos el camino más largo
We knew we’d get there someday
Supimos que llegaríamos algún día
They said, «I bet they’ll never make it»
Ellos decían, «Apuesto a que nunca lo lograrán»
But just look at us holdin’ on
Pero míranos aferrándonos uno al otro
We’re still together, still goin’ strong
Seguimos juntos, más fuertes que nunca
Mm (you’re still the one) you’re still the one I run to
Mm (tú sigues siendo el único) el único al que recurro
The one that I belong to
El único al que pertenezco
You’re still the one I want for life
Tú sigues siendo el único que quiero toda la vida
(You’re still the one) you’re still the one that I love
(Tú sigues siendo el único) el único que amo
The only one I dream of
El único que habita mis sueños
You’re still the one I kiss goodnight
Tú sigues siendo mi beso de buenas noches
Ain’t nothin’ better
No hay nada mejor que esto
We beat the odds together
Juntos vencimos todos los obstáculos
I’m glad we didn’t listen
Me alegro de que no nos calláramos
Look at what we would be missin’
Mira todo lo que nos hubiéramos perdido
They said, «I bet they’ll never make it»
Decían, «Apuesto a que nunca lo lograrán»
But just look at us holdin’ on
Pero míranos, aún resistiendo
We’re still together, still goin’ strong
Aún seguimos juntos, nuestra llama ardiendo
(You’re still the one) you’re still the one I run to
(Tú eres aún la única) mi refugio en el tiempo
The one that I belong to
La que me pertenece por completo
You’re still the one I want for life
Eres la única que quiero toda mi vida
(You’re still the one) you’re still the one that I love
(Tú eres aún la única) el amor que me sostiene
The only one I dream of
La única que habita mis sueños
You’re still the one I kiss goodnight
Eres a quien beso cada noche al partir
You’re still the one
Tú eres aún la única
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Yeah (you’re still the one) you’re still the one I run to
Sí (aún eres el único) el único al que busco
The one that I belong to
El único al que pertenezco
You’re still the one I want for life
Eres el único que quiero para toda la vida
Oh, yeah (you’re still the one) you’re still the one that I love
Oh, sí (aún eres el único) el único que amo
The only one I dream of
El único que habita en mis sueños
You’re still the one I kiss goodnight
Eres el único al que beso cada noche
I’m so glad we made it
Qué alegría haber llegado hasta aquí
Look how far we’ve come, my baby
Mira cuánto hemos avanzado, mi amor
¿Cuál es el significado de «You’re Still The One» de Shania Twain?
La canción es una declaración de amor eterno y compromiso, celebrando una relación duradera que ha superado las dudas y desafíos externos. El cantante expresa su amor incondicional, afirmando que su pareja sigue siendo ‘el único’ a pesar del tiempo transcurrido y a pesar de que otros dudaban de su relación.