Shaggy, Rik Rok – It Wasn’t Me

Esta es una traducción de «It Wasn’t Me» de Shaggy,Rik Rok en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Yo, man
Oye, tío

Yo
Oye

Open up, man
Abre la puerta, hermano

Yo, what you want, man?
Oye, ¿qué quieres, colega?

My girl just caught me
Mi chica me acaba de pillar

You made her catch you?
¿La hiciste descubrirte?

I don’t know how I let this happen
No sé cómo dejé que esto sucediera

With who?
¿Con quién?

The girl next door, ya know?
La chica del lado, ¿sabes?

Man
Hermano

I don’t know what to do
No sé qué hacer

Say it wasn’t you
Di que no fuiste tú

Alright
Está bien

Honey came in and she caught me red-handed creepin’ with the girl next door
Mi amor entró y me pescó con las manos en la masa, coqueteando con la vecina

Picture this, we were both butt-naked bangin’ on the bathroom floor
Imagínate, los dos desnudos, revolcándonos en el piso del baño

How could I forget that I had given her an extra key?
¿Cómo pude olvidar que le había dado una llave extra?

All this time she was standin’ there she never took her eyes off me
Todo este tiempo ella estaba allí, sin quitarme la mirada de encima

How ya fi give the woman access to your villa?
¿Cómo le vas a dar a la mujer acceso a tu villa?

Trespasser and a witness, all the hacklin’ a yuh pillow
Intrusa y testigo, destrozando tu almohada con tensión

You better watch your back before she turn into a killa
Más te vale cuidar tu espalda antes de que se convierta en asesina

Best review the situation that you caught up inna
Mejor revisa la situación en la que te has metido

To be a true player, you haffi know how fi play
Para ser un verdadero jugador, tienes que saber jugar

If she say, «A night,» convince her, say, «A day»
Si ella dice «Una noche», convéncela, dile «Un día»

Never admit to a word weh she say
Nunca admitas ni una palabra de lo que ella diga

And if she claim a yuh, tell her, «Baby, no way!»
Y si ella te reclama, dile, «Nena, ¡ni lo pienses!»

But she caught me on the counter (it wasn’t me)
Pero me atrapó en la cocina (no fui yo)

Saw me bangin’ on the sofa (it wasn’t me)
Me vio saltando en el sofá (no fui yo)

I even had her in the shower (it wasn’t me)
Incluso la tuve en la ducha (no fui yo)

She even caught me on camera (it wasn’t me)
Hasta me atrapó con la cámara (no fui yo)

She saw the marks on my shoulder (it wasn’t me)
Vio las marcas en mi hombro (no fui yo)

Heard the words that I told her (it wasn’t me)
Escuchó las palabras que le dije (no fui yo)

Heard the screams gettin’ louder (it wasn’t me)
Oyó los gritos hacerse más fuertes (no fui yo)

She stayed until it was over
Ella se quedó hasta que todo terminó

Honey came in and she caught me red-handed creepin’ with the girl next door
La miel entró y me atrapó con las manos en la masa, husmeando con la vecina

Picture this, we were both butt-naked bangin’ on the bathroom floor
Imagina esto, los dos completamente desnudos golpeando el piso del baño

I had tried to keep her from what she was about to see
Había intentado ocultarle lo que estaba a punto de ver

Why should she believe me when I told her it wasn’t me?
¿Por qué debería creerme cuando le dije que no fui yo?

Mek she know say that she really no have right fi vex
Que sepa que no tiene derecho a enojarse

A never you she see yah make the gigolo flex
No era yo a quien vio haciendo alarde de gigoló

A smaddy else weh favor you inna di complex
Era otro que se le parece en el complejo

Seein’ is believin’, so you better change your specs
Ver es creer, así que cambia tus gafas ya

You know she a go bring a whole heap a things up from the past
Sabes que ella traerá un montón de cosas del pasado

All the likkle evidence, you betta know fi mask
Toda la evidencia pequeña, mejor la escondes

Quick ‘pon yuh answer, know how fi talk
Rápido con tu respuesta, sabes cómo hablar

But if she pack a gun, you know you betta run fast
Pero si ella trae un arma, más te vale correr veloz

But she caught me on the counter (it wasn’t me)
Pero me atrapó en la cocina (no fui yo)

Saw me bangin’ on the sofa (it wasn’t me)
Me vio saltando en el sofá (no fui yo)

I even had her in the shower (it wasn’t me)
Incluso la tuve en la ducha (no fui yo)

She even caught me on camera (uh, it wasn’t me)
Hasta me pescó con la cámara (uh, no fui yo)

She saw the marks on my shoulder (it wasn’t me)
Vio las marcas en mi hombro (no fui yo)

Heard the words that I told her (it wasn’t me)
Escuchó las palabras que le dije (no fui yo)

Heard the screams gettin’ louder (it wasn’t me)
Oyó los gritos volverse más fuertes (no fui yo)

She stayed until it was over
Ella se quedó hasta que todo pasó

Honey came in and she caught me red-handed creepin’ with the girl next door
Mi amor entró y me atrapó con las manos en la masa, metiéndome con la vecina

Picture this, we were both butt-naked bangin’ on the bathroom floor
Imagina esto, los dos desnudos revolcándonos en el piso del baño

How could I forget that I had given her an extra key?
¿Cómo pude olvidar que le había dado una llave extra?

All this time she was standin’ there she never took her eyes off me
Todo este tiempo ella estaba allí, clavándome su mirada sin pestañear

Gonna tell her that I’m sorry for the pain that I’ve caused
Voy a decirle que me arrepiento del dolor que le he causado

I’ve been listenin’ to your reasonin’, it makes no sense at all
He estado escuchando tus razones, y no tienen ningún sentido

Need to tell her that I’m sorry for the pain that I’ve caused
Necesito decirle que me arrepiento del dolor que he provocado

You may think that you’re a player, but you’re completely lost
Puedes creerte un galán, pero estás completamente perdido

That’s why I sing
Por eso canto

Honey came in and she caught me red-handed creepin’ with the girl next door
La miel entró y me sorprendió con las manos en la masa, traicionándola con la vecina

Picture this, we were both butt-naked bangin’ on the bathroom floor
Imagina esto, los dos desnudos temblando en el piso del baño

How could I forget that I had given her an extra key?
¿Cómo pude olvidar que le había dado una copia extra de la llave?

All this time she was standin’ there she never took her eyes off me
Todo este tiempo ella estaba allí, clavándome su mirada sin pestañear


¿Cuál es el significado de «It Wasn’t Me» de Shaggy,Rik Rok?

La canción narra la historia de un hombre infiel que es descubierto por su pareja en pleno acto de infidelidad con la vecina. A pesar de ser sorprendido en flagrante, el protagonista intenta negar repetidamente su culpabilidad, diciendo constantemente ‘no fui yo’ (it wasn’t me), aunque todas las evidencias lo delatan. Al final, reconoce su error y admite el dolor causado.