Scorpions – Send Me An Angel

Esta es una traducción de «Send Me An Angel» de Scorpions en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Wise man said just walk this way
El sabio dijo: «Solo camina así»

To the dawn of the light
Hacia el amanecer de la luz

Wind will blow into your face
El viento soplará contra tu rostro

As the years pass you by
Mientras los años te atraviesan

Hear this voice from deep inside
Escucha esta voz desde el fondo interior

It’s the call of your heart
Es el llamado de tu corazón

Close your eyes and you will find
Cierra los ojos y encontrarás

Passage out of the dark
El pasaje que escapa de la oscuridad

Here I am (Here I am)
Aquí estoy (Aquí estoy)

Will you send me an angel?
¿Me enviarás un ángel?

Here I am (Here I am)
Aquí estoy (Aquí estoy)

In the land of the morning star
En la tierra de la estrella del alba

Wise man said just find your place
El sabio dijo encuentra tu lugar

In the eye of the storm
En el ojo del huracán

Seek the roses along the way
Busca las rosas a lo largo del camino

Just beware of the thorns
Solo ten cuidado con las espinas

Here I am (Here I am)
Aquí estoy (Aquí estoy)

Will you send me an angel?
¿Me enviarás un ángel?

Here I am (Here I am)
Aquí estoy (Aquí estoy)

In the land of the morning star
En la tierra de la estrella matutina

Wise man said just raise your hand
El sabio dijo solo levanta tu mano

And reach out for the spell
Y alcanza el hechizo del destino

Find the door to the promised land
Encuentra la puerta a la tierra prometida

Just believe in yourself
Solo cree en ti mismo

Hear this voice from deep inside
Escucha esta voz desde lo profundo

It’s the call of your heart
Es el llamado de tu corazón

Close your eyes and you will find
Cierra los ojos y encontrarás

The way out of the dark
El camino fuera de la oscuridad

Here I am (Here I am)
Aquí estoy (Aquí estoy)

Will you send me an angel?
¿Me enviarás un ángel?

Here I am (Here I am)
Aquí estoy (Aquí estoy)

In the land of the morning star (Here I am)
En la tierra de la estrella del alba (Aquí estoy)

Will you send me an angel?
¿Me enviarás un ángel?

Here I am (Here I am)
Aquí estoy (Aquí estoy)

In the land of the morning star (Here I am)
En la tierra de la estrella matutina (Aquí estoy)

Will you send me an angel?
¿Me enviarás un ángel?

Here I am (Here I am)
Aquí estoy (Aquí estoy)

In the land of the morning star (Here I am)
En la tierra de la estrella matutina (Aquí estoy)

Will you send me an angel?
¿Me enviarás un ángel?

Here I am (Here I am)
Aquí estoy (Aquí estoy)

In the land of the morning star
En la tierra de la estrella matutina


¿Cuál es el significado de «Send Me An Angel» de Scorpions?

La canción es una reflexión motivacional sobre el viaje personal y la búsqueda de esperanza y orientación. Un sabio aconseja seguir adelante, superar los desafíos con coraje, encontrar el lugar propio y creer en uno mismo. El narrador pide un ángel que lo guíe, simbolizando su deseo de apoyo espiritual en su travesía hacia la luz y la realización personal.