Esta es una traducción de «I Can’t Decide» de Scissor Sisters en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
It’s not easy having yourself a good time
No es fácil disfrutar de un buen momento
Greasing up those bets and betters
Engrasando apuestas y apostadores
Watching out they don’t four-letter
Cuidando que no te insulten
Fuck and kiss you both at the same time
Y te jodan y besen al mismo tiempo
Smells like something I’ve forgotten
Huele como algo que he olvidado
Curled up died and now it’s rotten
Enrollado, muerto y ahora podrido
I’m not a gangster tonight
Esta noche no soy un gángster
Don’t wanna be a bad guy
No quiero ser el villano
I’m just a loner, baby
Soy un solitario, nena
And now you’ve gotten in my way
Y ahora te has cruzado en mi camino
I can’t decide
No puedo decidir
Whether you should live or die
Si deberías vivir o morir
Oh, you’ll probably go to heaven
Oh, probablemente irás al cielo
Please don’t hang your head and cry
Por favor no bajes la cabeza llorando
No wonder why
No es de extrañar
My heart feels dead inside
Mi corazón se siente muerto por dentro
It’s cold and hard and petrified
Está frío como piedra y fosilizado
Lock the doors and close the blinds
Cierra los cerrojos, corre las cortinas
We’re going for a ride
Nos vamos de aventura
It’s a bitch convincing people to like you
Es un infierno convencer a la gente de que les gustas
If I stop now call me a quitter
Si me detengo ahora, llámame cobarde
If lies were cats you’d be a litter
Si las mentiras fueran gatos, serías su camada
Pleasing everyone isn’t like you
Complacer a todos nunca fue lo tuyo
Dancing jigs until I’m crippled
Bailando sin parar hasta quedar tullido
Slug ten drinks, I won’t get pickled
Trago diez copas, y no me emborracho
I’ve got to hand it to you
Tengo que reconocerte
You’ve played by all the same rules
Has jugado con las mismas reglas
It takes the truth to fool me
La verdad es lo único que puede engañarme
And now you’ve made me angry
Y ahora me has hecho enojar
I can’t decide
No puedo decidir
Whether you should live or die
Si deberías vivir o morir
Oh, you’ll probably go to heaven
Oh, probablemente irás al cielo
Please don’t hang your head and cry
Por favor, no agaches la cabeza y llores
No wonder why
No hay razón para hacerlo
My heart feels dead inside
Mi corazón yace muerto por dentro
It’s cold and hard and petrified
Frío y duro como una piedra herida
Lock the doors and close the blinds
Cierra las puertas, cubre las ventanas
We’re going for a ride
Nos vamos a un viaje sin retorno
Oh, I could throw you in the lake
Oh, podría arrojarte al lago profundo
Or feed you poisoned birthday cake
O darte un pastel envenenado en tu día
I won’t deny I’m gonna miss you when you’re gone
No negaré que te extrañaré cuando te vayas
Oh, I could bury you alive
Oh, podría enterrarte con vida
But you might crawl out with a knife
Pero podrías salir con un cuchillo
And kill me when I’m sleeping, that’s why
Y matarme mientras duermo, por eso
I can’t decide
No puedo decidir
Whether you should live or die
Si deberías vivir o morir
Oh, you’ll probably go to heaven
Oh, probablemente irás al cielo
Please don’t hang your head and cry
Por favor no agaches la cabeza y llores
No wonder why
No es de extrañar
My heart feels dead inside
Mi corazón yace muerto por dentro
It’s cold and hard and petrified
Frío como piedra, endurecido sin consuelo
Lock the doors and close the blinds
Cierra las puertas, cubre las ventanas
We’re going for a ride
Nos embarcamos en este viaje sombrío
¿Cuál es el significado de «I Can’t Decide» de Scissor Sisters?
La canción explora los sentimientos contradictorios de alguien que está luchando con la ira, la frustración y un deseo de venganza hacia otra persona. El narrador expresa una ambivalencia interna sobre cómo manejar su relación conflictiva, oscilando entre el deseo de lastimar y un sentimiento de pérdida inminente.