Rod Wave – Passport Junkie

Esta es una traducción de «Passport Junkie» de Rod Wave en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


I’m tryna spit that real shit every time
Estoy tratando de soltar la verdad cruda cada vez

Just tryna keep it all the way up
Solo intentando mantenerlo al máximo nivel

Yeah, yeah, uh, uh
Sí, sí, uh, uh

Bahamas light work
Bahamas, trabajo ligero

Turks might work, might work
Turks podría funcionar, podría funcionar

I told her, «You would love to party,» yeah (turn me up, Fivee)
Le dije, «Te encantaría fiestear», sí (súbeme el volumen, Fivee)

She say, «I’m just getting started,» damn
Ella dice, «Apenas estoy comenzando», maldita sea

Mm-mm, pretty girls, pretty girls, pretty girls
Mm-mm, chicas lindas, chicas lindas, chicas lindas

Turn into bad bitches
Conviértete en unas chicas malas

Look, look
Mira, mira

Ain’t no more holdin’ her hand, it’s time to expand
Ya no le sostengo la mano, es hora de expandirse

She wanna get on the ‘Gram and take pics in the sand
Quiere subir a Instagram y tomarse fotos en la arena

She tryna work on her tan, you ever been to Thailand?
Intentando broncearse, ¿alguna vez has estado en Tailandia?

We ain’t gotta pack no clothes, we can shop when we land
No tenemos que empacar ropa, compraremos al llegar

You want bad bitch views? What you willin’ to do?
¿Quieres vistas de chica mala? ¿Qué estás dispuesto a hacer?

She can’t come to your room, unless it’s in Tulum
Ella no vendrá a tu habitación, a menos que sea en Tulum

You ain’t ready for her, I think you should slow your roll
No estás preparado para ella, creo que debes bajar el ritmo

Is you ready for her? No, no, no, no, no (no, no, no)
¿Estás listo para ella? No, no, no, no, no (no, no, no)

She’s a passport junkie, spend that bread like a dummy
Ella es adicta a los pasaportes, gasta la pasta como una loca

Yeah, he met her on Sunday, was in the airport by Monday
Sí, la conoció un domingo, ya estaba en el aeropuerto el lunes

If you really gettin’ money, take that girl out the country
Si de verdad estás ganando, llévate a esa chica del país

She like niggas that’s fun, takin’ shots, gettin’ blunted
Le gustan los tipos divertidos, tomando tragos, fumándose un porro

I’ll do whatever for your love, it ain’t no leavin’ me
Haré lo que sea por tu amor, no hay escape para mí

Spend a million in a month, who gon’ compete with me?
Gasto un millón al mes, ¿quién va a competir conmigo?

I might take her to Paris, fly out her whole family
La llevaba a París, invitando a toda su familia

He rented a yacht and took her to Miami
Rentó un yate y la llevó a Miami

Listen, listen, listen, I love Miami
Escucha, escucha, escucha, amo Miami

But she don’t wanna go no more
Pero ella ya no quiere ir más

She don’t wanna go no more
Ella ya no quiere ir más

‘Cause it’s not the same
Porque ya no es lo mismo

Times changed
Los tiempos cambiaron

Oh, how the times change
Oh, cómo cambian los tiempos

She don’t wanna go no more (x2)
Ya no quiere irse más (x2)

She’s a passport junkie
Es una adicta a los pasaportes

Takin’ trips out the country (x2)
Haciendo viajes fuera del país (x2)

Oh, how the times change
Oh, cómo cambian los tiempos

‘Cause it’s not the same
Porque ya no es lo mismo

Oh, how the times change (aye, listen)
Oh, cómo cambian los tiempos (eh, escucha)

She don’t wanna go no more
Ya no quiere irse más

If you ain’t got no bag, you can’t even bag her
Si no tienes maleta, ni siquiera puedes conquistarla

You know what I’m talkin’ ‘bout?
¿Sabes de lo que te hablo?

She don’t wanna go no more (oh, youngin)
Ella ya no quiere seguir (oh, novata)

I’ll never forget it, man, 200 dollar hotel rooms and shit
Nunca olvidaré esos cuartos de hotel de 200 dólares

Used to be the shit (not the same), no sir
Solía ser lo máximo (ya no es igual), nada que ver

Oh, how the times change
Mira cómo cambian las cosas

If you ain’t got no bag, man, focus on yourself, man
Si no tienes dinero, concéntrate en ti mismo, hermano

If you ain’t got no paper, man, focus on yourself, man
Si no tienes billetes, enfócate en ti, compadre


¿Cuál es el significado de «Passport Junkie» de Rod Wave?

La canción habla sobre una mujer moderna que disfruta de viajar, gastar dinero y experimentar lugares exóticos como Bahamas, Turquía y Tailandia. Describe su estilo de vida de lujo, su deseo de aventura y cómo los tiempos han cambiado, sugiriendo que ahora solo está interesada en hombres que puedan mantener su estilo de vida de viajera y gastar dinero sin límites.