Esta es una traducción de «Dancing On My Own» de Robyn en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Somebody said you got a new friend
Alguien me dijo que tienes una nueva amiga
Does she love you better than I can?
¿Te quiere acaso mejor de lo que yo podría?
It’s a big black sky over my town
Un cielo negro inmenso cubre mi pueblo
I know where you at, I bet she’s around
Sé dónde estás, apuesto a que ella está cerca
Yeah, I know it’s stupid
Sí, sé que es una locura
I just gotta see it for myself
Necesito verlo por mí misma
I’m in the corner watching you kiss her, oh
En la esquina te observo besándola, oh
I’m right over here, why can’t you see me? Oh
Estoy justo aquí, ¿por qué no puedes verme? Oh
I’m giving it my all, but I’m not the guy you’re taking home, ooh
Le doy todo, mas no soy quien llevas a casa, oh
I keep dancing on my own (I keep dancing on my own)
Sigo bailando sola (sigo bailando sola)
I’m just gonna dance all night
Voy a bailar toda la noche
I’m all messed up, I’m so outta line
Estoy hecha un lío, completamente fuera de control
Stilettos on broken bottles
Tacones sobre botellas rotas
I’m spinning around in circles
Giro sin parar en círculos
I’m in the corner watching you kiss her, oh
En la esquina, mirándote besarla, oh
I’m right over here, why can’t you see me? Oh
Estoy justo aquí, ¿por qué no puedes verme? Oh
I’m giving it my all, but I’m not the guy you’re taking home, ooh
Le doy todo, mas no soy el chico que llevarás a casa, oh
I keep dancing on my own (I keep dancing on my own)
Sigo bailando solo (sigo bailando solo)
So far away, but still so near
Tan lejos, pero aún tan cerca
(The lights go on, the music dies)
(Las luces se encienden, la música muere)
But you don’t see me standing here
Pero no me ves de pie aquí
(I just came) to say goodbye
(Solo vine) para despedirme
I’m in the corner watching you kiss her, oh
Estoy en la esquina viéndote besar a otra, oh
I’m giving it my all, but I’m not the guy you’re taking home, ooh
Le doy todo, mas no soy el chico que llevarás a casa, oh
I keep dancing on my own (I keep dancing on my own) oh yeah
Sigo bailando en soledad (sigo bailando en soledad) oh sí
I’m in the corner watching you kiss her, oh
Estoy en el rincón, mirándote besar a ella, oh
I’m right over here, why can’t you see me? Oh
Estoy justo aquí, ¿por qué no puedes verme? Oh
I’m giving it my all, but I’m not the guy you’re taking home, ooh
Le doy todo, pero no soy el chico que te llevas a casa, ooh
I keep dancing on my own (I keep dancing on my own)
Sigo bailando en soledad (sigo bailando en soledad)
I keep dancing on my own
Sigo bailando en soledad
¿Cuál es el significado de «Dancing On My Own» de Robyn?
La canción describe un momento de dolor emocional y rechazo, donde el protagonista está en una discoteca observando a su ex pareja besándose con otra persona. A pesar de sentirse invisible y herido, decide seguir bailando solo, como una forma de resistencia y superación personal frente al desamor.