Esta es una traducción de «Keep on Loving You» de REO Speedwagon en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
You should have seen by the look in my eyes, baby
Deberías haber visto por la mirada en mis ojos, nena
There was somethin’ missin’
Había algo ausente
You should have known by the tone of my voice, maybe
Deberías haber entendido por el tono de mi voz, tal vez
But you didn’t listen
Pero no escuchaste
You played dead, but you never bled
Fingiste estar muerta, pero nunca sangraste
Instead, you laid still in the grass
En su lugar, te quedaste quieta en la hierba
All coiled up and hissing
Enroscada y siseando
And though I know all about those men
Y aunque sé todo sobre esos hombres
Still, I don’t remember
Aún así, no recuerdo
‘Cause it was us, baby, way before then
Porque éramos nosotros, amor, mucho antes de ese momento
And we’re still together
Y seguimos juntos
And I meant every word I said
Y cada palabra que dije era sincera
When I said that I love you
Cuando te dije que te amo
I meant that I love you forever
Quise decir que te amaré por siempre
And I’m gonna keep on loving you
Y seguiré amándote
‘Cause it’s the only thing I want to do
Porque es lo único que deseo hacer
I don’t want to sleep
No quiero dormir
I just want to keep on loving you
Solo quiero seguir amándote
And I meant every word I said
Y he dicho cada palabra con verdad
When I said that I love you
Cuando dije que te amo
I meant that I love you forever
Quise decir que te amaré eternamente
And I’m gonna keep on loving you
Y seguiré amándote
‘Cause it’s the only thing I want to do
‘Porque es lo único que deseo hacer
I don’t want to sleep
No quiero dormir
I just want to keep on loving you
Solo quiero seguir amándote
Baby, I’m gonna keep on loving you
Nena, voy a continuar amándote
‘Cause it’s the only thing I want to do
Porque es lo único que quiero hacer
I don’t want to sleep
No quiero dormir
I just want to keep on loving you
Solo quiero seguir amándote
¿Cuál es el significado de «Keep on Loving You» de REO Speedwagon?
La canción describe una relación compleja con elementos de conflicto y perdón. El narrador reconoce tensiones previas, sugiriendo una traición o distancia, pero reafirma su compromiso inquebrantable de amor. A pesar de los problemas pasados, está determinado a continuar amando a su pareja y mantener la relación, expresando una dedicación profunda e incondicional.