Red Hot Chili Peppers – Snow (Hey Oh)

Esta es una traducción de «Snow (Hey Oh)» de Red Hot Chili Peppers en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Come to decide that the things that I tried
Vengo a comprender que las cosas que intenté

Were in my life just to get high on
En mi vida solo eran para alcanzar la euforia

When I sit alone, come get a little known
Cuando me siento solo, busco un poco de misterio

But I need more than myself this time
Mas necesito más que a mí mismo esta vez

Step from the road to the sea, to the sky
Paso del camino al mar, del mar al cielo

And I do believe that we rely on
Y creo que dependemos de algo más

When I lay it on, come get to play it on
Cuando lo despliego, invito a jugar mi melodía

All my life to sacrifice
Toda mi vida sacrificada en un instante

Hey oh
Hey oh

Listen what I say, oh
Escucha lo que digo, oh

I got your hey oh
Tengo tu hey oh

Now listen what I say, oh, oh
Ahora escucha lo que digo, oh, oh

When will I know that I really can’t go
Cuándo sabré que realmente no puedo ir

To the well once more – time to decide on
Al pozo una vez más – hora de decidir

When it’s killing me, when will I really see
Cuando me está matando, cuándo veré de verdad

All that I need to look inside
Todo lo que necesito mirar por dentro

Come to believe that I better not leave
Llego a creer que no debo partir

Before I get my chance to ride
Antes de obtener mi oportunidad de viajar

When it’s killing me, what do I really need?
Cuando me está destrozando, ¿qué es lo que realmente necesito?

All that I need to look inside
Todo lo que necesito es mirar en mi interior

Hey oh
¡Eh, oh!

Listen what I say, oh
Escucha lo que digo, oh

Come back and hey oh
Vuelve y eh, oh

Look at what I say, oh
Mira lo que digo, oh

The more I see, the less I know
Cuanto más miro, menos entiendo

The more I’d like to let it go
Cuanto más quiero dejarlo atrás

Hey oh
Hey oh

Whoa-oh-oh-whoa
Whoa-oh-oh-whoa

Deep beneath the cover of another perfect wonder
Bajo el velo de un milagro perfecto escondido

Where it’s so white as snow
Donde todo es blanco como la nieve

Privately divided by a world so undecided
Dividido en secreto por un mundo sin certeza

And there’s nowhere to go
Sin un rumbo por donde partir

In between the cover of another perfect wonder
Entre los pliegues de otro asombro perfecto

And it’s so white as snow
Blanco como la nieve más pura

Running through the field where all my tracks will be concealed
Corriendo por el campo donde mis huellas se desvanecen

And there’s nowhere to go
Sin rumbo ni destino

Ho!
¡Ho!

Went to descend to amend for a friend
Descendí para enmendar por un amigo

All the channels that have broken down
Todos los canales que se han quebrantado

Now you bring it up, I’m gonna ring it up
Ahora lo mencionas, y lo haré sonar

Just to hear you sing it out
Solo para escuchar tu canción fluir

Step from the road to the sea, to the sky
Paso del camino al mar, hacia el cielo infinito

And I do believe what we rely on
Y creo en lo que nos sostiene

When I lay it on, come, get to play it on
Cuando lo despliego, ven, vamos a explorarlo

All my life to sacrifice
Toda mi vida como ofrenda

Hey oh
¡Eh, oh!

Listen what I say, oh
Escucha lo que digo, oh

I got your hey oh
Tengo tu ‘hey oh’

Listen what I say, oh
Escucha lo que digo, oh

The more I see, the less I know
Cuanto más miro, menos entiendo

The more I’d like to let it go
Más quisiera dejarlo ir

Hey oh
Eh oh

Whoa-oh-oh-whoa
Oooh-oh-oh-oooh

Deep beneath the cover of another perfect wonder
Profundo bajo el manto de otra maravilla perfecta

Where it’s so white as snow
Donde es blanco como la nieve

Privately divided by a world so undecided
Privadamente dividido en un mundo tan indeciso

And there’s nowhere to go
Y no hay a dónde ir

In between the cover of another perfect wonder
Entre el refugio de otro prodigio perfecto

Where it’s so white as snow
Donde es blanco como la nieve

Running through the field where all my tracks will be concealed
Corriendo por el campo donde mis huellas serán borradas

And there’s nowhere to go
Y no hay a dónde ir

I said hey-hey yeah, oh yeah
Dije hey-hey sí, oh sí

Tell my love now
Dile a mi amor ahora

Hey-hey yeah, oh yeah
Hey-hey sí, oh sí

Tell my love now
Dile a mi amor ahora

Deep beneath the cover of another perfect wonder
Profundo bajo el velo de otro prodigio perfecto

Where it’s so white as snow
Donde es tan blanco como la nieve

Privately divided by a world so undecided
Privadamente dividido por un mundo tan indeciso

And there’s nowhere to go
Y no hay a dónde ir

Deep beneath the cover of another perfect wonder
Profundo bajo el velo de otro prodigio perfecto

Where it’s so white as snow
Donde es tan blanco como la nieve

Running through the field where all my tracks will be concealed
Corriendo por el campo donde todos mis rastros serán ocultados

There’s nowhere to go
No hay camino por recorrer

I said hey, oh yeah, oh yeah
Grité, oh sí, oh sí

Tell my love now
Dile a mi amor ahora

Hey-hey yeah, oh yeah
Hey-hey sí, oh sí


¿Cuál es el significado de «Snow (Hey Oh)» de Red Hot Chili Peppers?

La canción explora temas de autodescubrimiento, búsqueda de significado y la sensación de estar atrapado en un mundo indeciso. El narrador reflexiona sobre sus intentos de encontrar satisfacción, reconociendo que necesita ir más allá de sí mismo, mientras lucha con la incertidumbre y el deseo de escapar de sus limitaciones internas y externas.