Esta es una traducción de «Killing In The Name» de Rage Against The Machine en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Killing in the name of
Matando en nombre de
Some of those that work forces
Algunos de los que controlan las fuerzas
Are the same that burn crosses
Son los mismos que queman cruces
Some of those that work forces
Algunos de los que controlan las fuerzas
Are the same that burn crosses
Son los mismos que queman cruces
Some of those that work forces
Algunos de los que controlan las fuerzas
Are the same that burn crosses
Son los mismos que queman cruces
Some of those that work forces
Algunos de los que controlan las fuerzas
Are the same that burn crosses
Son los mismos que queman cruces
Uh!
¡Uh!
Killing in the name of (x2)
Matando en nombre de (x2)
Now you do what they told ya (x4)
Ahora haces lo que te ordenaron (x4)
And now you do what they told ya (x6)
Y ahora haces lo que te ordenaron (x6)
But now you do what they told ya
Pero ahora haces lo que te ordenaron
Well now you do what they told ya
Bueno, ahora haces lo que te ordenaron
Those who died are justified
Los que murieron están justificados
For wearing the badge, they’re the chosen whites
Por lucir la placa, son los blancos elegidos
You justify those that died
Justificas a los que murieron
By wearing the badge, they’re the chosen whites
Por portar la insignia, son los blancos escogidos
Those who died are justified
Los que murieron están justificados
For wearing the badge, they’re the chosen whites
Por llevar la insignia, son los blancos privilegiados
You justify those who died
Tú justificas a los caídos
By wearing the badge, they’re the chosen whites
Portando la placa, son los blancos selectos
Some of those that work forces
Algunos de los que sirven en las fuerzas
Are the same that burn crosses
Son los mismos que queman cruces
Some of those that work forces
Algunos de los que sirven a las fuerzas
Are the same that burn crosses
Son los mismos que queman cruces
Some of those that work forces
Algunos de los que sirven a las fuerzas
Are the same that burn crosses
Son los mismos que queman cruces
Some of those that work forces
Algunos de los que sirven a las fuerzas
Are the same that burn crosses
Son los mismos que queman cruces
Uh!
¡Uh!
Killing in the name of (x2)
Matando en nombre de (x2)
Now you do what they told ya (x4)
Ahora haces lo que te dijeron (x4)
And now you do what they told ya
Y ahora haces lo que te dijeron
(Now you’re under control)
(Ahora estás bajo control)
And now you do what they told ya
Y ahora haces lo que te dijeron
(Now you’re under control)
(Ahora estás bajo control)
And now you do what they told ya
Y ahora haces lo que te dijeron
(Now you’re under control)
(Ahora estás bajo control)
And now you do what they told ya
Y ahora haces lo que te ordenaron
(Now you’re under control)
(Ahora estás bajo control)
And now you do what they told ya
Y ahora haces lo que te ordenaron
(Now you’re under control)
(Ahora estás bajo control)
And now you do what they told ya
Y ahora haces lo que te ordenaron
(Now you’re under control)
(Ahora estás bajo control)
And now you do what they told ya
Y ahora haces lo que te ordenaron
(Now you’re under control!)
(¡Ahora estás bajo control!)
And now you do what they told ya
Ahora haces lo que te ordenaron
Those who died are justified
Los que murieron están justificados
For wearing the badge, they’re the chosen whites
Por llevar la placa, los blancos elegidos
You justify those that died
Tú justificas a los que perecieron
By wearing the badge, they’re the chosen whites
Con la placa, los blancos predestinados
Those who died are justified
Los caídos encuentran su razón
For wearing the badge, they’re the chosen whites
Con el distintivo, los blancos intocables
You justify those that died
Justificas la muerte de los caídos
By wearing the badge, they’re the chosen whites
Con la placa, son los blancos elegidos
Come on!
¡Vamos!
Uh
¡Uh!
Yeah
¡Sí!
Come on
¡Vamos!
Uh
¡Uh!
Fuck you, I won’t do what you tell me (x16)
¡Que te jodan, no haré lo que me ordenes! (x16)
Motherfucker!
¡Hijo de puta!
Uh!
¡Uh!
¿Cuál es el significado de «Killing In The Name» de Rage Against The Machine?
La canción es una crítica directa al racismo sistémico en las fuerzas policiales de Estados Unidos, denunciando cómo algunos agentes están involucrados en grupos de supremacía blanca como el Ku Klux Klan. La letra denuncia la violencia institucional y el abuso de poder, representando un grito de resistencia contra la opresión y el control autoritario.