Esta es una traducción de «Street Spirit (Fade Out)» de Radiohead en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Rows of houses all bearing down on me
Hileras de casas que me aplastan sin piedad
I can feel their blue hands touching me
Siento sus manos azules que me rozan con frialdad
All these things into position
Todas estas cosas puestas en su lugar
All these things we’ll one day swallow whole
Todos estos momentos que algún día tragamos sin dudar
And fade out again
Y nos desvanecemos de nuevo
And fade out
Y nos perdemos en la nada
This machine will, will not communicate
Esta máquina no, no va a comunicar
These thoughts and the strain I am under
Estos pensamientos y la tensión que me consume
Be a world child, form a circle
Sé un niño del mundo, forma un círculo
Before we all
Antes de que todos
Go under
Nos hundamos
And fade out again (x2)
Y nos desvanezcamos otra vez (x2)
Cracked eggs, dead birds
Huevos rotos, pájaros muertos
Scream as they fight for life
Gritan mientras luchan por la vida
I can feel death, can see its beady eyes
Puedo sentir la muerte, puedo ver sus ojos de cuenta
All these things into position
Todos estos elementos en su posición
All these things we’ll one day swallow whole
Todas estas cosas que un día tragaremos enteras
And fade out again (x2)
Y nos desvanezcamos otra vez (x2)
Immerse your soul in love (x2)
Sumerge tu alma en el amor (x2)
¿Cuál es el significado de «Street Spirit (Fade Out)» de Radiohead?
La canción explora temas de alienación, opresión sistemática y la sensación de estar abrumado por un entorno deshumanizante. Representa la lucha contra el conformismo y la mecanización de la sociedad, con imágenes de muerte y destrucción que sugieren un llamado desesperado a la conexión humana y el amor como única esperanza de supervivencia.