Quincy Jones, Charles May – Ai No Corrida

Esta es una traducción de «Ai No Corrida» de Quincy Jones,Charles May en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


I hold you, I touch you
Te sostengo, te acaricio

In a maze can’t find my way
En un laberinto sin salida

I think you, I drink you
Te pienso, te bebo

I’m being served you on a tray
Me sirven en bandeja tu esencia

You see girl, that’s what I go through every day
Mira nena, esto es lo que vivo cada día

Is this the way it should feel?
¿Es así como se supone que debe sentirse?

So pinch me, I’m dreamin’
Así que pellízcame, estoy soñando

But if it is don’t let me know
Pero si es un sueño, no me lo reveles

I’m drowning, don’t save me
Me estoy ahogando, no me rescates

This just the way I’d like to go
Así es exactamente como quiero irme

You see girl
Mira chica

You thrill me
Tú me excitas

Half kill me
Casi me destruyes

That’s what you do
Eso es lo que haces

Ai no corrida
Corrida de amor

That’s where I am
Ese es mi lugar

You send me there
Me envías allá

Your dream is my command
Tu sueño es mi mandato

Ai no corrida
La danza del amor ardiente

I find myself
Me encuentro a mí mismo

No other thought
Ningún otro pensamiento

Just you and nothing else
Sólo tú y nada más

You and nothing else
Tú y nada más

Before I first saw you
Antes de que te viera por primera vez

Each day was just another day
Cada día era solo un día más

Night the lonely interlude
La noche, un interludio de soledad

Just came, then blew away
Llegaba y se desvanecía sin más

You know girl
Sabes, muchacha

Everything was come what may until you fell in my life
Todo era un simple dejarse llevar hasta que caíste en mi vida

This spell that I’m under
Este hechizo que me envuelve

Has caught me, I’m in a daze
Me ha atrapado, estoy en un trance

Your lightning and thunder
Tu relámpago y tu trueno

Sets my poor heart ablaze
Prende mi corazón en llamas ardientes

You see girl
Escúchame, nena

You thrill me
Me estremeces

Half kill me
Casi me destruyes

That’s what you do
Así es como me haces sentir

Ai no corrida
Corrida de amor

That’s where I am
Ese es mi lugar

You send me there
Tú me llevas allí

Your dream is my command
Tu sueño es mi mandato

Ai no corrida
Ai no corrida

I find myself
Me encuentro a mí mismo

No other thought
Ningún otro pensamiento

Just you and nothing else
Solo tú y nada más

You and nothing else
Tú y nada más

Ai no corrida
Ai no corrida

That’s where I am
Aquí es donde estoy

You send me there
Me envías allá

Your dream is my command
Tu sueño es mi mandato

Ai no corrida
Amor en corrida

I find myself
Me encuentro a mí mismo

No other thought
Ningún otro pensamiento

Just you and nothing else
Solo tú y nada más

Ai no corrida (I really no corrida)
Amor en corrida (realmente no corrida)

That’s where I am (I really do believe her)
Así es donde estoy (realmente le creo)

You send me there (I really love to read her)
Me envías allá (Me fascina leerla)

Your dream is my command (I really wanna see her)
Tu sueño es mi mandato (Ansío verla)

Ai no corrida (I really no corrida)
Corrida del amor (No hay más corrida)

I find myself (I really do believe her)
Me encuentro a mí mismo (Creo firmemente en ella)

No other thought
Ningún otro pensamiento

Just you and nothing else
Solo tú y nada más

You and nothing else
Tú y nada más

I hold you, I touch you
Te sostengo, te acaricio

In a maze can’t find my way
En un laberinto sin salida

I think you, I drink you
Pienso en ti, te bebo como licor

I’m being served you on a tray
Me sirven tu presencia en una bandeja

You see girl, that’s what I go through every day
Mira, nena, esto es mi rutina diaria

Is this the way it should feel?
¿Es este el sentimiento correcto?

So pinch me, I’m dreamin’
Así que pellízcame, estoy soñando

But if it is don’t let me know
Pero si es real, no me lo descubras

I’m drowning, don’t save me
Me ahogo, no quiero ser rescatado

This just the way I’d like to go
Así es exactamente como me gustaría partir

You see girl
Mira, nena

You thrill me
Me enloqueces

Half kill me
Casi me destrozas

That’s what you do
Eso es lo que haces

Ai no corrida
Amor en corrida

That’s where I am
Ese es mi lugar

You send me there
Tú me llevas allí

Your dream is my command
Tu sueño es mi mandato

Ai no corrida
Corrida de amor

I find myself
Me encuentro a mí mismo

No other thought
Ningún otro pensamiento

Just you and nothing else
Solo tú y nada más

You and nothing else
Tú y nada más

Ai no corrida
Corrida de amor

That’s where I am
Ese es mi lugar

You send me there
Me envías allá

Your dream is my command
Tu sueño es mi sentencia

Ai no corrida
Amor en corrida

I find myself
Me encuentro a mí mismo

No other thought
Ningún otro pensamiento

Just you and nothing else
Solo tú y nada más

Ai no corrida (I really no corrida)
Amor en corrida (Realmente no corrida)

That’s where I am (I really do believe her)
Ese es mi lugar (Realmente la creo)

You send me there (I really love to read her)
Me envías allá (Me fascina leerla)

Your dream is my command (I really wanna see her)
Tu sueño es mi mandato (Ansiando verla)

Ai no corrida (I really no corrida)
Amor en corrida (No hay corrida que me detenga)

I find myself (I really do believe her)
Me encuentro a mí mismo (Creo firmemente en ella)

No other thought
Ningún otro pensamiento

Just you and nothing else
Solo tú y nada más

You and nothing else
Tú y nada más

Ai no corrida (I really no corrida)
Amor en corrida (No hay corrida que me detenga)

That’s where I am (I really do believe her)
Ahí estoy yo (realmente creo en ella)

You send me there (I really love to read her)
Tú me envías allí (realmente me encanta leerla)

Your dream is my command (I really wanna see her)
Tu sueño es mi orden (realmente quiero verla)

Ai no corrida (I really no corrida)
Ai no corrida (realmente no corrida)

I find myself (I really do believe her)
Me encuentro a mí mismo (realmente creo en ella)

No other thought (I really love to read her)
Ningún otro pensamiento (realmente me encanta leerla)

Just you and nothing else (I really wanna see her)
Solo tú y nada más (realmente quiero verla)

Ai no corrida (I really no corrida)
Ai no corrida (realmente no corrida)

That’s where I am (I really do believe her)
Ahí es donde estoy (Realmente creo en ella)

You send me there (I really love to read her)
Tú me llevas allí (Realmente me encanta leerla)

Your dream is my command (I really love to read her)
Tu sueño es mi mandato (Realmente me encanta leerla)

Ai no corrida (I really wanna see her)
Ai no corrida (Realmente quiero verla)

I find myself (I really love to read her)
Me encuentro a mí mismo (Realmente me encanta leerla)

No other thought
Ningún otro pensamiento

Just you and nothing else
Solo tú y nada más

You and nothing else
Tú y nada más

Ai no corrida (I really no corrida)
Corrida de amor (Realmente no corrida)

That’s where I am (I really do believe her)
Ese es mi lugar (Realmente la creo)

You send me there (I really love to read her)
Me envías allí (Realmente me encanta leerla)

Your dream is my command (I really wanna see her)
Tu sueño es mi mandato (Realmente quiero verla)

Ai no corrida (I really no corrida)
Corrida de amor (Realmente no corrida)

I find myself (I really do believe her)
Me encuentro a mí mismo (Realmente la creo)

No other thought (I really love to read her)
Ningún otro pensamiento (Realmente me encanta leerla)

Just you and nothing else (I really wanna see her)
Solo tú y nada más (Realmente quiero verla)


¿Cuál es el significado de «Ai No Corrida» de Quincy Jones,Charles May?

La canción describe una pasión intensa y consumidora por una mujer que ha transformado completamente la vida del narrador. El término ‘Ai no corrida’ sugiere una entrega total al amor y al deseo, donde el protagonista está completamente absorto en esta relación, perdido en una especie de trance emocional donde ella es su único pensamiento y voluntad.