Esta es una traducción de «Common People» de Pulp en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
She came from Greece she had a thirst for knowledge
Llegó de Grecia con sed de sabiduría
She studied sculpture at Saint Martin’s College
En Saint Martin’s estudió escultura con maestría
That’s where I
Fue allí donde yo
Caught her eye
Capturé su mirada con mi encanto
She told me that her dad was loaded
Me confesó que su padre era millonario
I said, in that case I’ll have rum and Coca-Cola
Respondí: en ese caso, ron y Coca-Cola es mi estándar
She said fine
Ella dijo que sí, sin más trámite
And then in thirty seconds time she said
Y en treinta segundos, su siguiente palabra
I wanna live like common people
Quiero vivir como la gente común
I wanna do whatever common people do
Quiero hacer lo que la gente común hace
Wanna sleep with common people
Quiero dormir con la gente común
I wanna sleep with common people
Quiero dormir con la gente común
Like you
Como tú
Oh what else could I do
Oh, ¿qué más podría hacer?
I said I’ll, I’ll see what I can do
Dije que veré qué puedo lograr
I took her to a supermarket
La llevé a un supermercado
I don’t know why
No sé por qué
But I had to start it somewhere
Pero tenía que empezar en algún lugar
So it started there
Así que comenzó allí
I said pretend you’ve got no money
Le dije: finge que no tienes dinero
She just laughed and said
Ella solo río y respondió
Oh you’re so funny
Oh, qué gracioso eres
I said; yeah
Y yo dije: sí
I can’t see anyone else smiling in here
No puedo ver a nadie más sonriendo aquí
Are you sure?
¿Estás seguro?
You wanna live like common people
Quieres vivir como gente corriente
You wanna see whatever common people see
Quieres ver lo que la gente corriente ve
Wanna sleep with common people
Quieres dormir con la gente corriente
You wanna sleep with common people
Quieres dormir con la gente corriente
Like me
Como yo
But she didn’t understand
Pero ella no entendía
She just smiled and held my hand
Sólo sonrió y me tomó de la mano
Rent a flat above a shop
Alquila un apartamento sobre una tienda
Cut your hair and get a job
Córtate el pelo y consigue un trabajo
Smoke some fags and play some pool
Fuma unos cigarrillos y juega al billar
Pretend you never went to school
Finge que nunca fuiste a la escuela
But still you’ll never get it right
Pero aún así nunca lo harás bien
‘Cause when you’re laid in bed at night
Porque cuando estés acostado en la cama por la noche
Watching roaches climb the wall
Viendo las cucarachas escalar la pared
If you called your dad he could stop it all, yeah
Si llamaras a tu padre, él podría detenerlo todo, sí
You’ll never live like common people
Jamás vivirás como la gente corriente
You’ll never do whatever common people do
Jamás harás lo que hace la gente común
You’ll never fail like common people
Jamás fracasarás como la gente corriente
You’ll never watch your life slide out of view
Jamás verás tu vida deslizarse fuera de foco
And you dance and drink and screw
Y bailas y bebes y fornicas
Because there’s nothing else to do
Porque no hay nada más que hacer
Sing along with the common people
Canta con los plebeyos
Sing along and it might just get you through
Canta y tal vez puedas sobrevivir
Laugh along with the common people
Ríe junto a la gente común
Laugh along even though they’re really laughing at you
Ríe aunque se estén burlando de ti
And the stupid things that you do
Y de las tonterías que haces
Because you think that poor is cool
Porque crees que ser pobre es chic
Like a dog lying in a corner
Como un perro tendido en un rincón
They will bite you and never warn you
Te morderán sin previo aviso
Look out, they’ll tear your insides out
Ten cuidado, te desgarrarán por dentro
‘Cause everybody hates a tourist
Porque todo el mundo odia a un turista
Especially one who thinks it’s all such a laugh
Especialmente uno que lo encuentra todo tan gracioso
Yeah and the chip stains and grease
Sí, y las manchas de papas fritas y la grasa
Will come out in the bath
Se lavarán con el baño
You will never understand
Nunca entenderás
How it feels to live your life
Cómo se siente vivir tu vida
With no meaning or control
Sin ningún significado o control
And with nowhere left to go
Y sin un lugar a dónde ir
You are amazed that they exist
Te asombra que ellos existan
And they burn so bright
Y arden tan intensos
Whilst you can only wonder why
Mientras tú sólo puedes preguntarte por qué
Rent a flat above a shop
Alquila un piso sobre una tienda
Cut your hair and get a job
Córtate el pelo y consigue un trabajo
Smoke some fags and play some pool
Fuma unos cigarrillos y juega al billar
Pretend you never went to school
Finge que nunca fuiste a la escuela
But still you’ll never get it right
Pero aún así nunca lo harás bien
‘Cause when you’re laid in bed at night
Porque cuando estás acostado en la cama por la noche
Watching roaches climb the wall
Observando cucarachas escalar la pared
If you called your dad he could stop it all
Si llamaras a tu padre, él podría detener todo
Yeah
Sí
Never live like common people
Nunca vivir como la gente común
Never do what common people do
Nunca hacer lo que hace la gente común
Never fail like common people
Nunca fracasar como la gente común
You’ll never watch your life slide out of view
Nunca verás tu vida deslizarse fuera de tu mirada
And then dance and drink and screw
Y luego bailar y beber y follar
Because there’s nothing else to do
Porque no hay nada más por hacer
Wanna live with common people like you (x6)
Quiero vivir con gente común como tú (x6)
I wanna live with common people like you
Quiero vivir con gente común como tú
Oh, la, la, la, la (x4)
Oh, la, la, la, la (x4)
Oh you
Oh tú
¿Cuál es el significado de «Common People» de Pulp?
La canción critica la fascinación de una estudiante privilegiada con la vida de la clase trabajadora, exponiendo la imposibilidad de experimentar verdaderamente la pobreza cuando se tiene un trasfondo económico acomodado. Muestra cómo la romantización de la vida ‘común’ por parte de alguien con recursos económicos es fundamentalmente superficial y desconectada de la realidad.