Esta es una traducción de «Together In Electric Dreams» de Phil Oakey,Giorgio Moroder en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
I only knew you for a while
Tan solo te conocí por un instante
I never saw your smile
Nunca vi tu sonrisa brillar
‘Til it was time to go
Hasta que llegó el momento de partir
Time to go away
Momento de alejarme sin más
(Time to go away)
(Momento de alejarme sin más)
Sometimes it’s hard to recognise
A veces cuesta reconocer
Love comes as a surprise
Que el amor llega como un relámpago
And it’s too late
Y ya es demasiado tarde
It’s just too late to stay
Ya es demasiado tarde para quedarse
Too late to stay
Demasiado tarde para quedarse
We’ll always be together
Siempre estaremos juntos
However far it seems
Por muy lejos que parezca
(Love never ends)
(El amor nunca termina)
We’ll always be together
Siempre estaremos juntos
Together in electric dreams
Unidos en sueños eléctricos
Because the friendship that you gave
Por la amistad que me regalaste
Has taught me to be brave
Me ha enseñado a ser valiente
No matter where I go
Sin importar dónde vaya
I’ll never find a better prize
Nunca encontraré un premio mejor
(Find a better prize)
(Un premio mejor)
Though you’re miles and miles away
Aunque estés lejos, muy lejos
I see you every day
Te veo cada día
I don’t have to try
No tengo que esforzarme
I just close my eyes
Solo cierro los ojos
I close my eyes
Cierro mis ojos
We’ll always be together
Siempre estaremos unidos
However far it seems
Por más distante que parezca
(Love never ends)
(El amor nunca termina)
We’ll always be together
Siempre estaremos unidos
Together in electric dreams
Juntos en sueños eléctricos
We’ll always be together
Siempre estaremos unidos
However far it seems
Por más distante que parezca
(Love never ends)
(El amor nunca termina)
We’ll always be together
Siempre estaremos unidos
Together in electric dreams
Unidos en sueños eléctricos
We’ll always be together
Siempre estaremos juntos
However far it seems
Por lejos que parezca
(Love never ends)
(El amor nunca termina)
We’ll always be together
Siempre estaremos unidos
Together in electric dreams
Unidos en sueños eléctricos
We’ll always be together
Siempre estaremos juntos
However far it seems
Por lejos que parezca
(Love never ends)
(El amor nunca termina)
We’ll always be together
Siempre estaremos juntos
Together in electric dreams
Unidos en sueños eléctricos
(We’ll always be together)
(Siempre estaremos juntos)
¿Cuál es el significado de «Together In Electric Dreams» de Phil Oakey,Giorgio Moroder?
La canción explora una conexión profunda e inesperada entre dos personas, probablemente inspirada en una relación digital o tecnológica. Habla sobre un amor que surge rápidamente, se despide pronto, pero persiste en la memoria y los sueños, sugiriendo que los lazos emocionales pueden trascender la distancia física y el tiempo.