Esta es una traducción de «Two Hearts» de Phil Collins en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Well, there was no reason to believe she’d always be there
No había razón para creer que ella siempre estaría
But if you don’t put faith in what you believe in
Pero si no pones fe en lo que crees
It’s getting you nowhere
No te llevará a ningún lado
‘Cause it hurts, you never let go
Porque duele, nunca sueltas
Don’t look down, just look up
No mires abajo, mira hacia arriba
‘Cause she’s always there behind you, just to remind you
Porque ella siempre está detrás de ti, solo para recordarte
Two hearts believing in just one mind
Dos corazones creyendo en una sola mente
You know we’re two hearts believing in just one mind
Sabes que somos dos corazones creyendo en una sola mente
Well, there’s no easy way to, to understand it
No hay un camino sencillo para comprenderlo
There’s so much of my life in her
Hay tanto de mi vida en ella
And it’s like I’m blinded
Como si la ceguera me envolviera
And it teaches you to never let go
Y me enseña a nunca soltar
There’s so much love you’ll never know
Hay tanto amor que jamás conocerás
She can reach you no matter how far, or wherever you are
Ella puede alcanzarte sin importar la distancia, en cualquier lugar
Two hearts believing in just one mind
Dos corazones creyendo en una sola mente
Beating together ‘til the end of time
Latiendo juntos hasta el fin de los tiempos
You know we’re two hearts believing in just one mind
Sabes que somos dos corazones creyendo en una sola alma
Together forever till the end of time, oh
Unidos para siempre hasta el final de los tiempos, oh
She knows (she knows)
Ella sabe (ella sabe)
There’ll always be a special place in my heart for her
Siempre habrá un lugar especial en mi corazón para ella
She knows, she knows, she knows
Ella sabe, ella sabe, ella sabe
Yeah, she knows (she knows)
Sí, ella sabe (ella sabe)
No matter how far apart we are
No importa cuán lejos estemos apartados
She knows I’m always right there beside her with
Ella sabe que siempre estoy a su lado
Two hearts believing in just one mind
Dos corazones creyendo en una sola mente
Beating together until the end of time
Latiendo juntos hasta el fin de los tiempos
You know we’re two hearts believing in just one mind (believing in just one mind)
Sabes que somos dos corazones creyendo en una sola mente (creyendo en una sola mente)
Together forever ‘til the end of time
Unidos para siempre hasta el final de la eternidad
You know we’re two hearts believing in just one mind (believing in just one mind)
Sabes que somos dos corazones creyendo en una sola mente (creyendo en una sola mente)
Just one mind, just one mind
Una sola mente, una sola mente
‘Til the end of time (‘til the end of time)
Hasta el fin de los tiempos (hasta el fin de los tiempos)
Two hearts, two hearts believing in just (just one mind)
Dos corazones, dos corazones creyendo en uno solo (en una sola mente)
Beating together ‘til the end of time…
Latiendo juntos hasta el fin de los tiempos…
¿Cuál es el significado de «Two Hearts» de Phil Collins?
La canción describe una conexión profunda e inquebrantable entre dos personas, posiblemente una pareja o una relación muy cercana. Habla de mantener la fe, el amor incondicional y la creencia de que, sin importar la distancia física, sus corazones están unidos espiritualmente en una sola mente, comprometidos hasta el final de los tiempos.