Outkast – Hey Ya!

Esta es una traducción de «Hey Ya!» de Outkast en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


One, two, three, uh!
Uno, dos, tres, ¡uh!

My baby don’t mess around
Mi nena no se anda con rodeos

Because she loves me so
Porque me ama con locura

And this I know for sure (uh)
Y esto lo sé con certeza (uh)

But does she really wanna
Pero, ¿realmente quiere

But can’t stand to see me walk out the door? (Ah)
No verme cruzar ese umbral? (¡Ah!)

Don’t try to fight the feeling
No intentes resistir la pasión

‘Cause the thought alone is killing me right now (uh)
Pues solo el pensamiento me está destrozando ahora (uh)

Thank God for Mom and Dad
Gracias a Dios por Mamá y Papá

For sticking two together
Por mantenerse unidos

‘Cause we don’t know how (c’mon)
Porque no sabemos cómo (¡vamos!)

Hey ya! Hey ya! (x4)
¡Ey ya! ¡Ey ya! (x4)

You think you’ve got it
Crees que lo tienes

Oh, you think you’ve got it
Oh, crees que lo tienes

But «got it» just don’t get it ‘til there’s nothing at all (ah)
Pero «tenerlo» no es tenerlo hasta que no queda nada (ah)

We get together
Nos reunimos

Oh, we get together
Oh, nos reunimos

But separate’s always better when there’s feelings involved (ah)
Pero separados siempre es mejor cuando hay sentimientos de por medio (ah)

If what they say is, «Nothing is forever»
Si lo que dicen es, «Nada es para siempre»

Then what makes, then what makes (x2)
Entonces qué hace, entonces qué hace (x2)

Then what makes love the exception?
Entonces qué hace que el amor sea la excepción

So why, oh, why, oh, why, oh, why, oh, why, oh
Entonces por qué, oh, por qué, oh, por qué, oh, por qué, oh, por qué, oh

Are we so in denial when we know we’re not happy here?
Estamos tan en negación cuando sabemos que no somos felices aquí

Y’all don’t wanna hear me, you just wanna dance
Ustedes no quieren escucharme, solo quieren bailar

Hey ya! (Uh-oh) Hey ya! (Uh-oh)
¡Oye ya! (¡Uh-oh!) ¡Oye ya! (¡Uh-oh!)

Don’t want to meet your daddy
No quiero conocer a tu papá

Hey ya! (Uh-oh)
¡Oye ya! (¡Uh-oh!)

Just want you in my Caddy (uh-oh)
Solo quiero tenerte en mi Caddy (¡uh-oh!)

Hey ya! (Uh-oh)
¡Oye ya! (¡Uh-oh!)

Don’t want to meet your mama (uh-oh)
No quiero conocer a tu mamá (¡uh-oh!)

Hey ya! (Uh-oh)
¡Oye ya! (¡Uh-oh!)

Just want to make you cum-a’ (uh-oh)
Solo quiero hacerte gemir-a’ (¡uh-oh!)

Hey ya! (Uh-oh)
¡Oye ya! (¡Uh-oh)

I’m, I’m, I’m just being honest (uh-oh)
Estoy, estoy, estoy siendo simplemente sincero (uh-oh)

I’m just being honest
Solo estoy siendo sincero

Hey, all right now, all right now, fellas
Oye, ahora todo está bien, todo está bien, compañeros

(Yeah?)
(¿Sí?)

Now, what cooler than being cool?
Ahora, ¿qué es más cool que ser cool?

(Ice cold!)
(¡Helado!)

I can’t hear ya! I say what’s, what’s cooler than being cool?
¡No te escucho! ¿Les digo qué es más cool que ser cool?

(Ice cold!)
(¡Frío como el hielo!)

All right, all right, all right, all right, all right, all right, all right, all right
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien, está bien, está bien, está bien

All right, all right, all right, all right, all right, all right
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien, está bien

Okay, now ladies!
¡Oigan, chicas!

(Yeah?)
(¿Sí?)

Now, we gon’ break this thing down in just a few seconds
Vamos a desmenuzar esto en unos segundos

Now, don’t have me break this thing down for nothing
Ahora, no me hagan desmenuzarlo por nada

Now, I want to see y’all on your baddest behavior
Quiero verlas con su actitud más salvaje

Lend me some sugar, I am your neighbor
Préstame un poco de dulzura, soy tu vecino

Ah, here we go
Ah, allá vamos

Shake it, sh-shake it, shake it, sh-shake it (uh-oh)
Muévelo, sa-muévelo, muévelo, sa-muévelo (uh-oh)

Shake it, sh-shake it, shake it, shake it, sh-shake it (uh-oh)
Muévelo, sa-muévelo, muévelo, muévelo, sa-muévelo (uh-oh)

Shake it like a Polaroid picture, hey ya!
Muévelo como una foto instantánea, ¡hey ya!

Shake it, sh-shake it, shake it, sh-shake it
Muévelo, sa-muévelo, muévelo, sa-muévelo

Shake it, shake it (okay), shake it, sugar
Muévelo, muévelo (está bien), muévelo, dulzura

Shake it like a Polaroid picture
Muévelo como una foto instantánea

Now, all the Beyoncés, and Lucy Lius, and baby dolls
Ahora, todas las Beyoncés, Lucy Lius y muñecas de trapo

Get on the floor (get on the floor)
Sal a bailar (sal a bailar)

You know what to do (x3)
Tú sabes lo que hacer (x3)

Hey ya! (Uh-oh) Hey ya! (Uh-oh)
¡Oye ya! (Uh-oh) ¡Oye ya! (Uh-oh)

Hey ya! (Uh-oh) Hey ya! (Uh-oh) Hey ya!
¡Oye ya! (Uh-oh) ¡Oye ya! (Uh-oh) ¡Oye ya!

Hey ya! (Uh-oh) Hey ya! (Uh-oh) (x2)
¡Oye ya! (Uh-oh) ¡Oye ya! (Uh-oh) (x2)


¿Cuál es el significado de «Hey Ya!» de Outkast?

La canción explora la complejidad de las relaciones románticas, cuestionando la idea del amor eterno. Habla sobre la dualidad entre el deseo de estar juntos y la realización de que separarse puede ser mejor. El artista reflexiona sobre la naturaleza temporal del amor y la negación que experimentan las parejas cuando no son felices.