Esta es una traducción de «Midnight Ride» de Orville Peck,Kylie Minogue,Diplo en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Double down and let it ride now
Apuesta doble y deja que ruede el destino
No one ‘round, nowhere to go
Sin nadie alrededor, sin rumbo que seguir
Turn it up and turn me out, love
Sube el volumen y desátame, amor
Something says to take it slow
Algo me dice que debo ir despacio
But who’s got the time, baby?
Pero, ¿quién tiene tiempo, nene?
Won’t walk the line, baby
No seguiré las reglas, nene
Seems like the night is ours to know
Parece que la noche es nuestra para descubrir
Let me take you on a midnight ride
Déjame llevarte en un viaje a medianoche
Baby, you and I
Nena, tú y yo
Ooh so much we could explore
Oh, cuánto podríamos descubrir
Pull me closer under moonlit skies
Atráeme más cerca bajo cielos de luna
Fire in your eyes
Fuego en tus pupilas
Ooh you got me burnin’
Oh, me estás consumiendo
Set free
Liberada
Still never tied down
Sin nunca estar atrapada
All wind and no way
Toda brisa y sin ataduras
Do you feel me?
¿Me sientes?
Head and heart are so young
Cabeza y corazón tan jóvenes y salvajes
Dumb or not much to say?
¿Tonto o sin mucho que contar?
Don’t go too fast, don’t go too slow
No vayas tan rápido, no vayas tan despacio
Darlin’, lose us in the dark please
Amor, perdámonos en la oscuridad, por favor
Take my hand and take us away
Toma mi mano y llévanos lejos
Let me take you on a midnight ride
Déjame llevarte en un viaje a medianoche
Baby, you and I
Nena, tú y yo
Ooh so much we could explore
Ooh cuánto podríamos descubrir
Pull me closer under moonlit skies
Abrázame cerca bajo cielos de luna plateada
Fire in your eyes
Fuego en tus pupilas ardientes
Ooh you got me burnin’
Ooh me estás consumiendo
Hey babe
Ey nena
Something just crossed my mind
Algo acaba de cruzar mi pensamiento
Remember when I chased your heart down?
¿Recuerdas cuando perseguí tu corazón?
– Uh huh
– Ajá
I told you we’d always be together
Te dije que siempre estaríamos juntos
And you swore to me that we’d never be bored
Y me juraste que nunca nos aburriríamos
– Ah
– Ah
I’ll follow you to the ends of the earth, darlin’
Te seguiré hasta los confines del mundo, amor mío
– All the way?
– ¿Todo el camino?
Let’s hope it never gets to that
Esperemos que nunca llegue a tanto
– I love the morning sun
– Amo el sol de la mañana
One thing we can always remember
Una cosa que siempre podremos recordar
– But I can’t wait for the moon to rise
Pero no puedo esperar a que la luna despierte
We’ll hope to always ride
Anhelamos siempre viajar sin fronteras
– There’s fire in your eyes
Hay fuego ardiente en tu mirada
Let me take you on a midnight ride
Déjame llevarte en un viaje de medianoche
Baby, you and I
Nena, tú y yo
Ooh so much we could explore
Oh, cuánto podríamos descubrir
Pull me closer under moonlit skies
Abrázame cerca bajo cielos plateados
Fire in your eyes
Fuego en tus pupilas
Ooh you got me burnin’
¡Oh, me estás haciendo arder
Let me take you on a midnight ride
Déjame llevarte en un viaje nocturno
Baby, you and I
Nena, tú y yo
Ooh so much we could explore
Oh, cuánto podríamos descubrir
Pull me closer under moonlit skies
Acércame más bajo los cielos plateados de luna
Fire in your eyes
Fuego en tus ojos
Ooh you got me burnin’
¡Oh, me estás haciendo arder
¿Cuál es el significado de «Midnight Ride» de Orville Peck,Kylie Minogue,Diplo?
La canción trata sobre un encuentro romántico y apasionado nocturno, donde la pareja busca libertad, aventura y conexión emocional. Habla de un momento íntimo bajo el cielo nocturno, explorando el deseo, la juventud y la emoción de un viaje juntos sin ataduras, simbolizado por un ‘paseo a medianoche’ que representa tanto un viaje físico como metafórico de amor y pasión.