Esta es una traducción de «If You Leave» de Orchestral Manoeuvres In The Dark en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
If you leave, don’t leave now
Si te vas, no te marches ahora
Please don’t take my heart away
Por favor no me arranques el corazón
Promise me, just one more night
Prométeme solo una noche más
Then we’ll go our separate ways
Y después seguiremos caminos diferentes
We’ve always had time on our side
Siempre hemos tenido el tiempo a nuestro favor
Now it’s fading fast
Ahora se desvanece velozmente
Every second, every moment
Cada segundo, cada instante
We’ve got to, we’ve gotta make it last
Tenemos que, debemos hacerlo perdurar
I touch you once, I touch you twice
Te toco una vez, te toco dos veces
I won’t let go at any price
No te soltaré por ningún precio
I need you now, like I need you then
Te necesito ahora, como entonces te necesité
You always said we’d still be friends someday
Siempre dijiste que seríamos amigos algún día
If you leave, I won’t cry
Si te marchas, no derramaré una lágrima
I won’t waste one single day
No malgastaré ni un solo día
But if you leave, don’t look back
Pero si te vas, no mires atrás
I’ll be running the other way
Yo estaré corriendo en la dirección contraria
Seven years went under the bridge
Siete años se deslizaron bajo el puente
Like time was standing still
Como si el tiempo se hubiera detenido
Heaven knows what happens now
El cielo sabe qué sucederá ahora
You’ve got to, you gotta say you will
Tienes que, debes prometer que lo harás
I touch you once, I touch you twice
Te toco una vez, te toco dos veces
I won’t let go at any price
No soltaré jamás, a ningún precio
I need you now like I need you then
Te necesito ahora como te necesitaba entonces
You always said we’d meet again
Siempre dijiste que nos volveríamos a encontrar
I touch you once, I touch you twice
Te toco una vez, te toco dos veces
I won’t let go at any price
No te soltaré por ningún precio
I need you now like I need you then
Te necesito ahora como te necesitaba entonces
You always said we’d still be friends
Siempre dijiste que seguiríamos siendo amigos
I touch you once, I touch you twice
Te toco una vez, te toco dos veces
I won’t let go at any price
No te soltaré por ningún precio
I need you now like I need you then
Te necesito ahora como te necesitaba entonces
You always said we’d meet again someday
Siempre dijiste que nos volveríamos a encontrar algún día
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Ohh-oh-oh (x3)
Ohh-oh-oh (x3)
If you leave, (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Si te vas, (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, if you leave, (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) (x2)
Oh, si te vas, (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) (x2)
Don’t look back, (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) (x2)
No mires atrás, (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) (x2)
(Ohh-oh-oh, ohh-oh-oh, ohh-oh-oh, ohh-oh-oh)
(Ohh-oh-oh, ohh-oh-oh, ohh-oh-oh, ohh-oh-oh)
¿Cuál es el significado de «If You Leave» de Orchestral Manoeuvres In The Dark?
La canción trata sobre una pareja al borde de una separación, donde uno de los amantes suplica por una última noche juntos y promete mantener la amistad incluso después de separarse. Refleja la lucha emocional entre el deseo de aferrarse a un amor que se desvanece y la aceptación inevitable de que la relación ha llegado a su fin.