*NSYNC – It’s Gonna Be Me

Esta es una traducción de «It’s Gonna Be Me» de *NSYNC en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


It’s gonna be me
Seré yo quien te llegue

Ooh, yeah
Oh, sí, ya verás

You might’ve been hurt, babe
Tal vez te han herido, mi amor

That ain’t no lie
Eso no es mentira

You’ve seen them all come and go, oh
Has visto a tantos partir, sin más

I remember you told me
Recuerdo lo que me dijiste

That it made you believe in
Que empezaste a creer en

No man, no cry
Ningún hombre, ningún llanto

Maybe that’s why
Quizás por eso

Every little thing I do
Cada pequeño gesto que hago

Never seems enough for you
Nunca parece ser suficiente para ti

You don’t wanna lose it again
No quieres perderlo otra vez

But I’m not like them
Pero no soy como los demás

Baby, when you finally
Cariño, cuando finalmente

Get to love somebody
Aprendas a amar a alguien

Guess what?
¿Adivina qué?

It’s gonna be me
Seré yo, sin más

You’ve got no choice, babe
No tienes opción, nena

But to move on, and you know
Tendrás que seguir adelante, y lo sabes

There ain’t no time to waste
No hay tiempo que perder

You’re just too blind (Too blind), too see
Estás tan ciego (Tan ciego), sin ver

But in the end, you know it’s gonna be me
Al final, sabes que seré yo

You can’t deny
No puedes negarlo

So just tell me why
Así que dime por qué

Every little thing I do
Cada pequeña cosa que hago

Never seems enough for you
Nunca parece suficiente para ti

You don’t wanna lose it again
No quieres perderlo de nuevo

But I’m not like them
Pero no soy como los demás

Baby, when you finally
Nena, cuando finalmente

Get to love somebody (Somebody)
Aprendas a amar a alguien (A alguien)

Guess what (Guess what)
Adivina qué (Adivina qué)

It’s gonna be me (x2)
Seré yo (x2)

Ooh, yeah, yeah
Oh, sí, sí

There comes a day
Llega un día

When I’ll be the one, you’ll see
Seré el elegido, ya lo verás

It’s gonna-gonna-gonna-gonna-gonna
Va a ser, va a ser, va a ser, va a ser, va a ser

It’s gonna be me
Seré yo al final

All that I do
Todo lo que hago

Is not enough for you
No es suficiente para ti

Don’t wanna lose it
No quiero perderte

But I’m not like that
Pero no soy así

When finally (Finally)
Cuando al fin (Al fin)

You get to love
Llegas a amar

Guess what? (Guess what? It’s gonna be me)
¿Adivina qué? (¿Adivina qué? Seré yo)

Every little thing I do
Cada pequeña cosa que hago

Never seems enough for you (For you babe)
Nunca parece suficiente para ti (Para ti, nena)

You don’t wanna lose it again (don’t wanna lose it)
No quieres perderlo de nuevo (no quieres perderlo)

But I’m not like them
Pero no soy como ellos

Baby, when you finally
Nena, cuando al fin

Get to love somebody (Love)
Te entregues a amar a alguien (Amor)

Guess what? (Guess what?)
¿Sabes qué? (¿Qué pasará?)

It’s gonna be me
Seré yo quien te conquiste

Every little thing I do
Cada pequeño gesto mío

Never seems enough for you
Nunca parece bastarte

You don’t wanna lose it again (Don’t wanna lose it)
No quieres perderlo otra vez (No quieres perder)

But I’m not like them (Them)
Pero yo no soy como ellos (Ellos)

Baby, when you finally (When you finally)
Nene, cuando finalmente (Cuando finalmente)

Get to love somebody (Love somebody)
Aprendas a amar a alguien (Amar a alguien)

Guess what? (Guess what?)
¿Sabes qué? (¿Sabes qué?)

It’s gonna be me
Seré yo


¿Cuál es el significado de «It’s Gonna Be Me» de *NSYNC?

La canción trata sobre un hombre que está tratando de conquistar a una mujer que ha sido herida en relaciones pasadas. Él le asegura que es diferente a sus anteriores parejas y que eventualmente ella se enamorará de él. El mensaje central es su convicción de que será él quien finalmente ganará su corazón y sanará sus heridas emocionales.