No Doubt – Don’t Speak

Esta es una traducción de «Don’t Speak» de No Doubt en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


You and me
Tú y yo

We used to be together
Solíamos estar juntos

Every day together, always
Cada día unidos, siempre

I really feel
Realmente siento

That I’m losing my best friend
Que estoy perdiendo a mi mejor amigo

I can’t believe this could be the end
No puedo creer que este sea el final

It looks as though you’re letting go
Parece que estás dejándome ir

And if it’s real
Y si esto es real

Well, I don’t want to know
Bien, no quiero saber

Don’t speak
No digas nada

I know just what you’re sayin’
Comprendo perfectamente lo que me estás contando

So please stop explainin’
Así que por favor deja de explicarte

Don’t tell me ‘cause it hurts
No me lo cuentes porque me duele

Don’t speak
No digas nada

I know what you’re thinkin’
Sé exactamente lo que estás pensando

I don’t need your reasons
No necesito tus razones

Don’t tell me ‘cause it hurts
No me lo digas, porque duele

Our memories
Nuestros recuerdos

They can be inviting
Pueden ser como un dulce abrazo

But some are altogether mighty frightening
Pero algunos son como sombras que asustan

As we die, both you and I
Mientras morimos, tú y yo

With my head in my hands I sit and cry
Con mi cabeza entre mis manos me siento a llorar

Don’t speak
No hables

I know just what you’re sayin’
Sé exactamente lo que estás diciendo

So please stop explainin’
Por favor, deja de explicarte

Don’t tell me ‘cause it hurts
No me digas nada, me lastima

No, no, no, don’t speak
No, no, no, no hables

I know what you’re thinkin’
Sé lo que estás pensando

And I don’t need your reasons
Y no necesito tus razones

Don’t tell me ‘cause it hurts
No me digas nada, me lastima

It’s all ending
Todo se está desmoronando

We gotta stop pretending who we are
Tenemos que dejar de fingir quiénes somos

You and me
Tú y yo

I can see us dyin’
Puedo ver nuestro final acercándose

Are we?
¿Lo seremos?

Don’t speak
No digas nada

I know just what you’re sayin’
Sé perfectamente lo que estás pensando

So please stop explainin’
Así que deja de explicarte

Don’t tell me ‘cause it hurts
No me lo cuentes, me duele demasiado

No, no, don’t speak
No, no, no hables

I know what you’re thinkin’
Sé lo que estás pensando

And I don’t need your reasons
Y no necesito tus razones

Don’t tell me ‘cause it hurts (x2)
No me lo digas porque duele (x2)

I know what you’re sayin’
Sé lo que estás diciendo

So please stop explainin’
Así que deja de explicarte

Don’t speak (x2)
No hables (x2)

Don’t speak, no
No hables, no

I know what you’re thinkin’
Sé lo que estás pensando

And I don’t need your reasons
Y no necesito tus pretextos

I know you’re good (x2)
Sé que eres bueno (x2)

I know you’re real good, oh
Sé que eres muy bueno, oh

La, la, la, la (x2)
La, la, la, la (x2)

Don’t, don’t, oh, oh
No, no, oh, oh

Hush, hush, darling (x2)
Calla, calla, mi amor (x2)

Hush, hush
Calla, calla

Don’t tell ‘cause hurts
No cuentes porque duele

Hush, hush, darling (x2)
Calla, calla, mi amor (x2)

Hush, hush
Calla, calla

Don’t tell ‘cause hurts
No cuentes porque duele


¿Cuál es el significado de «Don’t Speak» de No Doubt?

La canción trata sobre el dolor de una ruptura sentimental, donde la narradora está sufriendo por la pérdida de su mejor amigo y pareja. La protagonista no quiere escuchar explicaciones sobre el fin de la relación porque le resulta demasiado doloroso, prefiriendo evitar la conversación para proteger sus sentimientos heridos.