Nirvana – About A Girl

Esta es una traducción de «About A Girl» de Nirvana en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


I need an easy friend
Necesito un amigo sencillo

I do, with an ear to lend
Que escuche sin más tropiezo

I do, think you fit this shoe
Creo que calzas perfecto

I do, but you have a clue
Con un secreto travieso

I’ll take advantage while
Aprovecharé cada instante

You hang me out to dry
Mientras me dejas al olvido

But I can’t see you every night
Pero no puedo verte cada noche

Free
Libre

I do
Te elijo

I’m standin’ in your line
Estoy formado en tu camino

I do, hope you have the time
Espero que tengas un momento

I do, pick a number two
Elijo ser tu número dos

I do, keep a date with you
Mantendré nuestra cita contigo

I’ll take advantage while
Aprovecharé cada instante

You hang me out to dry
Mientras me dejas suspendido

But I can’t see you every night
Mas no puedo verte cada noche

Free
Libre

I need an easy friend
Necesito un amigo sin complicaciones

I do, with an ear to lend
Uno que escuche sin juzgar

I do, think you fit this shoe
Creo que este zapato te queda bien

I do, but you have a clue
Lo sé, y tú tienes la pista

I’ll take advantage while
Aprovecharé mientras

You hang me out to dry
Me dejas colgar al viento

But I can’t see you every night
Pero no puedo verte cada noche

No, I can’t see you every night
No, no puedo verte cada noche

Free
Libre

I do (x4)
Lo sé (x4)


¿Cuál es el significado de «About A Girl» de Nirvana?

La canción explora una relación ambigua y manipuladora, donde el narrador busca un amigo fácil que le preste atención, pero al mismo tiempo reconoce que está aprovechándose de esa persona. Hay un sentimiento de distancia emocional y una incapacidad para comprometerse completamente, sugiriendo una dinámica complicada de conexión superficial y distanciamiento.