Neil Diamond – I Am…I Said

Esta es una traducción de «I Am…I Said» de Neil Diamond en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


L.A’s fine, sun shines most of the time
Los Ángeles brilla, el sol se derrama sin descanso

And the feeling is laid back
Y el ambiente respira calma sin igual

Palm trees grow and rents are low
Palmeras crecen donde los alquileres son suaves

But you know I keep thinkin’ about
Pero mi mente sigue añorando

Making my way back
El camino de vuelta, mi anhelo constante

Well I’m New York City born and raised
Soy hijo de Nueva York, de sus calles y latidos

But nowadays, I’m lost between two shores
Hoy me pierdo entre dos horizontes, dos almas

L.A.’s fine, but it ain’t home
Los Ángeles es bella, mas no es mi verdadero hogar

New York’s home but it ain’t mine no more
Nueva York es mi hogar, pero ya no me pertenece

«I am», I said
«Yo soy», declaré

To no one there
A nadie en particular

And no one heard at all
Y nadie escuchó jamás

Not even the chair
Ni siquiera la silla

«I am»… I cried «I am»… said I
«Yo soy»… grité «Yo soy»… dije

And I am lost, and I can’t even say why
Y estoy perdido, sin poder explicar el por qué

Leavin’ me lonely still
Dejándome en soledad absoluta

Did you ever read about a frog who dreamed of bein’ a king
¿Alguna vez leíste sobre una rana que soñaba con ser un rey

And then became one
Y luego se convirtió en uno

Well, except for the names and a few other changes
Bueno, salvo por los nombres y algunos otros cambios

If you talk about me, the story’s the same one
Si hablas de mí, es la misma historia de siempre

But I got an emptiness deep inside
Pero llevo un vacío profundo en mi interior

And I’ve tried but it won’t let me go
Y he intentado, pero no me deja ir

And I’m not a man who likes to swear
Y no soy un hombre que guste de maldecir

But I’ve never cared for the sound of being alone
Pero nunca me gustó el sonido de estar solo

«I am»… I said
«Soy»… dije

To no one there
A nadie en particular

And no one heard at all, not even the chair
Y nadie escuchó, ni siquiera el sillón

«I am»… I cried
«Soy»… grité

«I am»… said I
«Soy»… proclamé

And I am lost, and I can’t even say why
Estoy perdido, sin saber por qué razón

«I am»… I said
«Soy»… dije

«I am»… I cried
«Soy»… grité

«I am»… I said
«Soy»… dije


¿Cuál es el significado de «I Am…I Said» de Neil Diamond?

La canción explora los sentimientos de desplazamiento y soledad de alguien dividido entre Los Ángeles y Nueva York, sin sentirse completamente en casa en ningún lugar. El narrador experimenta una profunda sensación de aislamiento y pérdida de identidad, expresada a través de la repetición de las frases «I am» y la sensación de estar perdido y solo.