Esta es una traducción de «Never Knew I Needed» de Ne-Yo en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
For the way you changed my plans
Por cambiar mis planes sin hesitar
For being the perfect distraction
Por ser la distracción perfecta que me hizo soñar
For the way you took the idea that I have
Por transformar la idea que tenía
Of everything that I wanted to have
De todo lo que quería alcanzar
And made me see there was something missing, oh yeah
Y mostrarme que algo me faltaba, oh sí
For the ending of my first begin
Por el final de mi primer comenzar
(Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah)
(Ooh, sí sí, ooh, sí sí)
And for the rare and unexpected friend
Y por el amigo inesperado y singular
(Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah)
(Ooh, sí sí, ooh, sí sí)
For the way you’re something that I’d never choose
Por ser algo que nunca elegiría
But at the same time, something I don’t wanna lose
Pero al mismo tiempo, algo que no quiero perder
And never wanna be without ever again
Y no quiero estar sin ello nunca más
You’re the best thing I never knew I needed
Eres lo mejor que nunca supe que necesitaba
So when you were here I had no idea
Cuando estabas aquí no tenía ni idea
You the best thing I never knew I needed
Eres lo mejor que nunca supe que necesitaba
So now it’s so clear, I need you here always
Ahora todo es tan claro, te necesito siempre
My accidental happily
Mi casualidad felizmente encontrada
(Ever after)
(Para siempre)
The way you smile and how you comfort me
La forma en que sonríes y me consuelas
(With your laughter)
(Con tu risa)
I must admit you were not a part of my book
Debo admitir que no estabas en mi historia
But now if you open it up and take a look
Pero si abres las páginas y echas un vistazo
You’re the beginning and the end of every chapter
Eres el principio y final de cada capítulo
You’re the best thing I never knew I needed, oh
Eres lo mejor que nunca supe que necesitaba, oh
So when you were here I had no idea
Cuando estabas aquí no tenía ni idea
You’re the best thing I never knew I needed
Eres lo mejor que nunca supe que necesitaba
(That I needed) oh
(Que necesitaba) oh
So now it’s so clear, I need you here always
Ahora está tan claro, te necesito siempre conmigo
Who knew that I could be
Quién iba a pensar que podría ser
(Who knew that I could be)
(Quién iba a pensar que podría ser)
So unexpectedly
Tan inesperadamente
(So unexpectedly)
(Tan inesperadamente)
Undeniably happier
Indudablemente más feliz
Sitting with you right here, right here next to me
Sentada aquí conmigo, tan cerca de mi lado
Girl, you’re the best
Chica, tú eres la mejor
You’re the best thing I never knew I needed
Eres lo mejor que nunca supe que necesitaba
(Said I needed)
(Dije que necesitaba)
So when you were here I had no idea
Así que cuando estabas aquí, no tenía ni idea
You’re the best thing I never knew I needed
Eres lo mejor que nunca supe que necesitaba
So now it’s so clear I need you here always
Ahora todo es tan claro, te necesito siempre
Now it’s so clear, I need you here always
Ahora es tan claro, te necesito aquí para siempre
¿Cuál es el significado de «Never Knew I Needed» de Ne-Yo?
La canción habla sobre encontrar el amor inesperado, alguien que llega a la vida de manera imprevista y cambia completamente las expectativas y planes originales. El protagonista reconoce que esta persona es algo que nunca eligió deliberadamente, pero que ahora no puede imaginar su vida sin ella, describiéndola como la mejor cosa que nunca supo que necesitaba.