Ne-Yo – Never Knew I Needed

Esta es una traducción de «Never Knew I Needed» de Ne-Yo en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


For the way you changed my plans
Por cambiar mis planes sin hesitar

For being the perfect distraction
Por ser la distracción perfecta que me hizo soñar

For the way you took the idea that I have
Por transformar la idea que tenía

Of everything that I wanted to have
De todo lo que quería alcanzar

And made me see there was something missing, oh yeah
Y mostrarme que algo me faltaba, oh sí

For the ending of my first begin
Por el final de mi primer comenzar

(Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah)
(Ooh, sí sí, ooh, sí sí)

And for the rare and unexpected friend
Y por el amigo inesperado y singular

(Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah)
(Ooh, sí sí, ooh, sí sí)

For the way you’re something that I’d never choose
Por ser algo que nunca elegiría

But at the same time, something I don’t wanna lose
Pero al mismo tiempo, algo que no quiero perder

And never wanna be without ever again
Y no quiero estar sin ello nunca más

You’re the best thing I never knew I needed
Eres lo mejor que nunca supe que necesitaba

So when you were here I had no idea
Cuando estabas aquí no tenía ni idea

You the best thing I never knew I needed
Eres lo mejor que nunca supe que necesitaba

So now it’s so clear, I need you here always
Ahora todo es tan claro, te necesito siempre

My accidental happily
Mi casualidad felizmente encontrada

(Ever after)
(Para siempre)

The way you smile and how you comfort me
La forma en que sonríes y me consuelas

(With your laughter)
(Con tu risa)

I must admit you were not a part of my book
Debo admitir que no estabas en mi historia

But now if you open it up and take a look
Pero si abres las páginas y echas un vistazo

You’re the beginning and the end of every chapter
Eres el principio y final de cada capítulo

You’re the best thing I never knew I needed, oh
Eres lo mejor que nunca supe que necesitaba, oh

So when you were here I had no idea
Cuando estabas aquí no tenía ni idea

You’re the best thing I never knew I needed
Eres lo mejor que nunca supe que necesitaba

(That I needed) oh
(Que necesitaba) oh

So now it’s so clear, I need you here always
Ahora está tan claro, te necesito siempre conmigo

Who knew that I could be
Quién iba a pensar que podría ser

(Who knew that I could be)
(Quién iba a pensar que podría ser)

So unexpectedly
Tan inesperadamente

(So unexpectedly)
(Tan inesperadamente)

Undeniably happier
Indudablemente más feliz

Sitting with you right here, right here next to me
Sentada aquí conmigo, tan cerca de mi lado

Girl, you’re the best
Chica, tú eres la mejor

You’re the best thing I never knew I needed
Eres lo mejor que nunca supe que necesitaba

(Said I needed)
(Dije que necesitaba)

So when you were here I had no idea
Así que cuando estabas aquí, no tenía ni idea

You’re the best thing I never knew I needed
Eres lo mejor que nunca supe que necesitaba

So now it’s so clear I need you here always
Ahora todo es tan claro, te necesito siempre

Now it’s so clear, I need you here always
Ahora es tan claro, te necesito aquí para siempre


¿Cuál es el significado de «Never Knew I Needed» de Ne-Yo?

La canción habla sobre encontrar el amor inesperado, alguien que llega a la vida de manera imprevista y cambia completamente las expectativas y planes originales. El protagonista reconoce que esta persona es algo que nunca eligió deliberadamente, pero que ahora no puede imaginar su vida sin ella, describiéndola como la mejor cosa que nunca supo que necesitaba.