Naomi Scott – Speechless

Esta es una traducción de «Speechless» de Naomi Scott en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Here comes a wave
Llega una ola

Meant to wash me away
Destinada a arrastrarme lejos

A tide that is taking me under
Una marea que me arrastra hacia el fondo

Swallowing sand
Tragando arena

Left with nothing to say
Sin nada más que decir

My voice drowned out in the thunder
Mi voz ahogada por el trueno

But I won’t cry
Mas no lloraré

And I won’t start to crumble
Y no comenzaré a desmoronarme

Whenever they try
Cada vez que intenten

To shut me or cut me down
Silenciarme o truncar mi camino

I won’t be silenced
No seré acallada

You can’t keep me quiet
No pueden mantenerme callada

Won’t tremble when you try it
No temblaré ante su intento

All I know is I won’t go speechless
Todo lo que sé es que no callaré

‘Cause I’ll breathe
Porque respiraré

When they try to suffocate me
Cuando traten de ahogar mi voz

Don’t you underestimate me
No me subestimes

‘Cause I know that I won’t go speechless
Porque sé que no me quedaré callada

Written in stone
Grabado en piedra ancestral

Every rule, every word
Cada regla, cada palabra

Centuries old and unbending
Siglos de silencio inquebrantable

Stay in your place
Quédate en tu lugar marcado

Better seen and not heard
Mejor vista y no escuchada

But now that story is ending
Pero ese cuento ya termina

‘Cause I
Porque yo

I cannot start to crumble
No puedo empezar a desmoronarme

So come on and try
Así que ven y prueba

Try to shut me and cut me down
Intenta callarme y derribarme

I won’t be silenced
No seré silenciada

You can’t keep me quiet
No puedes mantenerme en silencio

Won’t tremble when you try it
No temblaré cuando lo intentes

All I know is I won’t go speechless
Lo único que sé es que no quedaré sin palabras

Speechless
Sin palabras

Let the storm in
Deja entrar la tormenta

I cannot be broken
No puedo ser quebrantada

No, I won’t live unspoken
No, no viviré en silencio

‘Cause I know that I won’t go speechless
Porque sé que no quedaré sin voz

Try to lock me in this cage
Intenta encerrarme en esta jaula

I won’t just lay me down and die
No me rendiré ni moriré

I will take these broken wings
Tomaré estas alas rotas

And watch me burn across the sky
Y mírame arder a través del cielo

Hear the echoes saying I
Escucha los ecos que gritan yo

Won’t be silenced
No seré silenciada

Though you want to see me tremble when you try it
Aunque quieras verme temblar cuando lo intentas

All I know is I won’t go speechless
Todo lo que sé es que no me quedaré sin palabras

Speechless
Sin palabras

‘Cause I’ll breathe
Porque respiraré

When they try to suffocate me
Cuando intenten ahogarme

Don’t you underestimate me
No me subestimes

‘Cause I know that I won’t go speechless
Porque sé que no me quedaré callada

All I know is I won’t go speechless
Todo lo que sé es que no me callaré

Speechless
Sin palabras


¿Cuál es el significado de «Speechless» de Naomi Scott?

La canción es un poderoso himno de empoderamiento y resistencia contra la opresión y el silenciamiento. Habla sobre mantenerse fuerte frente a la adversidad, rechazar los intentos de ser minimizada o silenciada, y encontrar la voz propia a pesar de las presiones externas que buscan controlar o disminuir a una persona.