Esta es una traducción de «Speechless» de Naomi Scott en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Here comes a wave
Llega una ola
Meant to wash me away
Destinada a arrastrarme lejos
A tide that is taking me under
Una marea que me arrastra hacia el fondo
Swallowing sand
Tragando arena
Left with nothing to say
Sin nada más que decir
My voice drowned out in the thunder
Mi voz ahogada por el trueno
But I won’t cry
Mas no lloraré
And I won’t start to crumble
Y no comenzaré a desmoronarme
Whenever they try
Cada vez que intenten
To shut me or cut me down
Silenciarme o truncar mi camino
I won’t be silenced
No seré acallada
You can’t keep me quiet
No pueden mantenerme callada
Won’t tremble when you try it
No temblaré ante su intento
All I know is I won’t go speechless
Todo lo que sé es que no callaré
‘Cause I’ll breathe
Porque respiraré
When they try to suffocate me
Cuando traten de ahogar mi voz
Don’t you underestimate me
No me subestimes
‘Cause I know that I won’t go speechless
Porque sé que no me quedaré callada
Written in stone
Grabado en piedra ancestral
Every rule, every word
Cada regla, cada palabra
Centuries old and unbending
Siglos de silencio inquebrantable
Stay in your place
Quédate en tu lugar marcado
Better seen and not heard
Mejor vista y no escuchada
But now that story is ending
Pero ese cuento ya termina
‘Cause I
Porque yo
I cannot start to crumble
No puedo empezar a desmoronarme
So come on and try
Así que ven y prueba
Try to shut me and cut me down
Intenta callarme y derribarme
I won’t be silenced
No seré silenciada
You can’t keep me quiet
No puedes mantenerme en silencio
Won’t tremble when you try it
No temblaré cuando lo intentes
All I know is I won’t go speechless
Lo único que sé es que no quedaré sin palabras
Speechless
Sin palabras
Let the storm in
Deja entrar la tormenta
I cannot be broken
No puedo ser quebrantada
No, I won’t live unspoken
No, no viviré en silencio
‘Cause I know that I won’t go speechless
Porque sé que no quedaré sin voz
Try to lock me in this cage
Intenta encerrarme en esta jaula
I won’t just lay me down and die
No me rendiré ni moriré
I will take these broken wings
Tomaré estas alas rotas
And watch me burn across the sky
Y mírame arder a través del cielo
Hear the echoes saying I
Escucha los ecos que gritan yo
Won’t be silenced
No seré silenciada
Though you want to see me tremble when you try it
Aunque quieras verme temblar cuando lo intentas
All I know is I won’t go speechless
Todo lo que sé es que no me quedaré sin palabras
Speechless
Sin palabras
‘Cause I’ll breathe
Porque respiraré
When they try to suffocate me
Cuando intenten ahogarme
Don’t you underestimate me
No me subestimes
‘Cause I know that I won’t go speechless
Porque sé que no me quedaré callada
All I know is I won’t go speechless
Todo lo que sé es que no me callaré
Speechless
Sin palabras
¿Cuál es el significado de «Speechless» de Naomi Scott?
La canción es un poderoso himno de empoderamiento y resistencia contra la opresión y el silenciamiento. Habla sobre mantenerse fuerte frente a la adversidad, rechazar los intentos de ser minimizada o silenciada, y encontrar la voz propia a pesar de las presiones externas que buscan controlar o disminuir a una persona.