Musical Youth – Pass The Dutchie

Esta es una traducción de «Pass The Dutchie» de Musical Youth en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


This generation
Esta generación

Rules the nation
Gobierna la nación

With version
Con su versión

Music happens to be the food of love
La música es el alimento del amor

Sounds to really make you rub and scrub
Sonidos que te hacen frotar y limpiar

I say
Te lo digo

Pass the Dutchie ‘pon the left hand side (x2)
Pasa el Dutchie por el lado izquierdo (x2)

It a go bun (give me the music, make me jump and prance)
Va a arder (dame la música, que me hace saltar y bailar)

It a go dung, ya know? (Give me the music, make me rockin’ at the dance)
Baja la música, ¿sabes? (Dame el ritmo, hazme bailar con pasión)

It was a cool and lonely breezy afternoon
Era una tarde fresca, solitaria y ventosa

(How does it feel when you’ve got no food?)
(¿Cómo se siente cuando no hay qué comer?)

You could feel it ‘cause it was the month of June
Podías sentir que era el mes de junio ardiente

(How does it feel when you’ve got no food?)
(¿Cómo se siente cuando no hay qué comer?)

So I left my gate and went out for a walk
Así que dejé mi portal y salí a caminar

(How does it feel when you’ve got no food?)
(¿Cómo se siente cuando no hay qué comer?)

As I pass the dreadlocks camp, I heard them say
Al pasar por el campamento rastafari, los escuché decir

(How does it feel when you’ve got no food?)
(¿Cómo se siente cuando no tienes comida?)

Pass the Dutchie ‘pon the left hand side (I say)
Pasa el Dutchie por el lado izquierdo (digo yo)

Pass the Dutchie ‘pon the left hand side
Pasa el Dutchie por el lado izquierdo

It a go bun (give me the music, make me jump and prance)
Va a arder (dame la música, que me haga saltar y bailar)

It a go dung, ya know? (Give me the music, make me rockin’ at the dance)
Va a caer, ¿sabes? (Dame la música, que me haga rockear en la pista)

So I stopped to find out what was going on
Así que me detuve para averiguar qué estaba pasando

(How does it feel when you’ve got no food?)
(¿Cómo se siente cuando no tienes comida?)

‘Cause the spirit of Jah, you know he leads you on
Porque el espíritu de Jah, ya sabes que te guía

(How does it feel when you’ve got no food?)
(¿Qué se siente cuando no hay comida?)

There was a ring of dreads and a session was there in swing
Un círculo de miedos y una sesión estaba en marcha

(How does it feel when you’ve got no food?)
(¿Qué se siente cuando no hay comida?)

You could feel the chills as I seen and heard them say
Podías sentir los escalofríos cuando los vi y escuché hablar

(How does it feel when you’ve got no food?)
(¿Qué se siente cuando no hay comida?)

Pass the Dutchie ‘pon the left hand side (I say)
Pasa el Dutchie por el lado izquierdo (digo yo)

Pass the Dutchie ‘pon the left hand side
Pasa el Dutchie por el lado izquierdo

It a go bun (give me the music, make me jump and prance)
Va a arder (dame la música, hazme saltar y bailar)

It a go dung, ya know? (Give me the music, make me rockin’ at the dance)
Baja por completo, ¿sabes? (Dame la música, hazme rockear en el baile)

Now me say, listen to the drummer, me say listen to the bass
Ahora digo, escucha al baterista, digo escucha el bajo

Give me a little music, make me wind up me waist
Dame un poco de música, hazme mover la cintura

Me say listen to the drummer, me say listen to the bass
Digo escucha al baterista, digo escucha el bajo

Give me a little music, make me wind up me waist, I say
Dame un poco de música, hazme mover la cintura, digo

Pass the Dutchie ‘pon the left hand side (I say)
Pasa el Dutchie por el lado izquierdo (digo)

Pass the Dutchie ‘pon the left hand side
Pasa el Dutchie por el lado izquierdo

It a go bun (give me the music, make me jump and prance)
Va a arder (dame la música, hazme saltar y bailar)

It a go dung, ya know? (Give me the music, make me rockin’ at the dance)
Está cayendo, ¿sabes? (Dame la música, hazme vibrar en la pista)

You play it on the radio
Lo reproduces en la radio

And so me say, we a go hear it on the stereo (stereo)
Y así digo, lo escucharemos en el estéreo (estéreo)

And so me know we a go play it on the disco
Y así sé que lo tocaremos en la disco

And so me say we a go hear it on the stereo, whoa
Y así digo que lo escucharemos en el estéreo, guau

Pass the Dutchie ‘pon the left hand side (I say)
Pasa el Dutchie por el lado izquierdo (digo yo)

Pass the Dutchie ‘pon the left hand side
Pasa el Dutchie por el lado izquierdo

It a go bun (give me the music, make me jump and prance)
Está ardiendo (dame la música, hazme saltar y danzar)

It a go dung, ya know? (Give me the music, make me rockin’ at the dance)
Se cae abajo, ¿sabes? (Dame la música, que me haga bailar con vigor)

On the left hand side (I say) (x2)
Al lado izquierdo (digo) (x2)

On the left hand side (idiot)
Al lado izquierdo (idiota)

On the left hand side (feel it)
Al lado izquierdo (siéntelo)

On the left hand side
Al lado izquierdo

And I say east, say west, say north and south
Y digo este, digo oeste, digo norte y sur

This is gonna really make us jump and shout
Esto nos va a hacer saltar y gritar

And I say east, say west, say north and south
Y digo este, digo oeste, digo norte y sur

This is gonna really make us jump and shout
Esto nos va a hacer saltar y gritar

I say
Yo digo


¿Cuál es el significado de «Pass The Dutchie» de Musical Youth?

La canción es un himno reggae que celebra la música, la cultura jamaicana y la conexión social a través del ritmo. Habla de pasar un ‘Dutchie’ (una olla de comida o posiblemente una referencia a marihuana) entre amigos, enfatizando la unidad, la alegría y el espíritu de comunidad mientras se disfruta de la música.